---
File: DEP-11
Version: '0.14'
Origin: ubuntu-focal-security-universe
MediaBaseUrl: https://appstream.ubuntu.com/media/focal-security
Priority: 20
Time: 20220802T224641
---
Type: desktop-application
ID: debian-uxterm.desktop
Package: xterm
Name:
  C: UXTerm
Summary:
  C: xterm wrapper for Unicode environments
Description:
  C: >-
    <p>xterm is a terminal emulator for the X Window System.  It provides DEC VT102 and Tektronix 4014 compatible terminals
    for programs that cannot use the window system directly.  This version implements ISO/ANSI colors and most of the control
    sequences used by DEC VT220 terminals.</p>

    <p>This package provides four commands: xterm, which is the traditional terminal emulator; uxterm, which is a wrapper
    around xterm that is intelligent about locale settings (especially those which use the UTF-8 character encoding), but
    which requires the luit program from the x11-utils package; koi8rxterm, a wrapper similar to uxterm for locales that use
    the KOI8-R character set; and lxterm, a simple wrapper that chooses which of the previous commands to execute based on
    the user&apos;s locale settings.</p>

    <p>A complete list of control sequences supported by the X terminal emulator is provided in /usr/share/doc/xterm.</p>

    <p>The xterm program uses bitmap images provided by the xbitmaps package.</p>

    <p>Those interested in using koi8rxterm will likely want to install the xfonts-cyrillic package as well.</p>
  en: >-
    <p>xterm is a terminal emulator for the X Window System.  It provides DEC VT102 and Tektronix 4014 compatible terminals
    for programs that cannot use the window system directly.  This version implements ISO/ANSI colors and most of the control
    sequences used by DEC VT220 terminals.</p>

    <p>This package provides four commands: xterm, which is the traditional terminal emulator; uxterm, which is a wrapper
    around xterm that is intelligent about locale settings (especially those which use the UTF-8 character encoding), but
    which requires the luit program from the x11-utils package; koi8rxterm, a wrapper similar to uxterm for locales that use
    the KOI8-R character set; and lxterm, a simple wrapper that chooses which of the previous commands to execute based on
    the user&apos;s locale settings.</p>

    <p>A complete list of control sequences supported by the X terminal emulator is provided in /usr/share/doc/xterm.</p>

    <p>The xterm program uses bitmap images provided by the xbitmaps package.</p>

    <p>Those interested in using koi8rxterm will likely want to install the xfonts-cyrillic package as well.</p>
Categories:
- System
- TerminalEmulator
Keywords:
  C:
  - shell
  - prompt
  - command
  - commandline
  - cmd
Icon:
  cached:
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 48
    height: 48
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 64
    height: 64
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: d/de/debian-uxterm.desktop/EB97E087158F83CE6401D119FF2E9C72/icons/128x128/xterm_mini.xterm.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - debian-uxterm.desktop
---
Type: desktop-application
ID: debian-xterm.desktop
Package: xterm
Name:
  C: XTerm
Summary:
  C: standard terminal emulator for the X window system
Description:
  C: >-
    <p>xterm is a terminal emulator for the X Window System.  It provides DEC VT102 and Tektronix 4014 compatible terminals
    for programs that cannot use the window system directly.  This version implements ISO/ANSI colors and most of the control
    sequences used by DEC VT220 terminals.</p>

    <p>This package provides four commands: xterm, which is the traditional terminal emulator; uxterm, which is a wrapper
    around xterm that is intelligent about locale settings (especially those which use the UTF-8 character encoding), but
    which requires the luit program from the x11-utils package; koi8rxterm, a wrapper similar to uxterm for locales that use
    the KOI8-R character set; and lxterm, a simple wrapper that chooses which of the previous commands to execute based on
    the user&apos;s locale settings.</p>

    <p>A complete list of control sequences supported by the X terminal emulator is provided in /usr/share/doc/xterm.</p>

    <p>The xterm program uses bitmap images provided by the xbitmaps package.</p>

    <p>Those interested in using koi8rxterm will likely want to install the xfonts-cyrillic package as well.</p>
  en: >-
    <p>xterm is a terminal emulator for the X Window System.  It provides DEC VT102 and Tektronix 4014 compatible terminals
    for programs that cannot use the window system directly.  This version implements ISO/ANSI colors and most of the control
    sequences used by DEC VT220 terminals.</p>

    <p>This package provides four commands: xterm, which is the traditional terminal emulator; uxterm, which is a wrapper
    around xterm that is intelligent about locale settings (especially those which use the UTF-8 character encoding), but
    which requires the luit program from the x11-utils package; koi8rxterm, a wrapper similar to uxterm for locales that use
    the KOI8-R character set; and lxterm, a simple wrapper that chooses which of the previous commands to execute based on
    the user&apos;s locale settings.</p>

    <p>A complete list of control sequences supported by the X terminal emulator is provided in /usr/share/doc/xterm.</p>

    <p>The xterm program uses bitmap images provided by the xbitmaps package.</p>

    <p>Those interested in using koi8rxterm will likely want to install the xfonts-cyrillic package as well.</p>
Categories:
- System
- TerminalEmulator
Keywords:
  C:
  - shell
  - prompt
  - command
  - commandline
  - cmd
Icon:
  cached:
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 48
    height: 48
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 64
    height: 64
  - name: xterm_mini.xterm.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: d/de/debian-xterm.desktop/B7BD9041A0D9AFA1062B106BDE9581A1/icons/128x128/xterm_mini.xterm.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - debian-xterm.desktop
---
Type: desktop-application
ID: display-im6.q16.desktop
Package: imagemagick-6.q16
Name:
  C: ImageMagick (color depth=q16)
Summary:
  fr: Affiche et édite des fichiers images
  C: Display and edit image files
  pt: Exiba e edite arquivos de imagem
Description:
  C: >-
    <p>ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in
    a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF.
    Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various
    special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through
    shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).</p>

    <p>For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16-6-extra
    package.</p>

    <p>This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits (Q16).</p>
  en: >-
    <p>ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in
    a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF.
    Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various
    special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through
    shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).</p>

    <p>For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16-6-extra
    package.</p>

    <p>This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits (Q16).</p>
Categories:
- Graphics
Keywords:
  fr:
  - Image
  - Diaporama
  - Visualiser
  - Transformer
  - Améliorer
  - Effets spéciaux
  C:
  - Image
  - Slideshow
  - View
  - Transform
  - Enhance
  - F/X
  - Special Effects
Icon:
  cached:
  - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png
    width: 48
    height: 48
  - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png
    width: 64
    height: 64
  - name: imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: d/di/display-im6.q16.desktop/300C874776BCF6EB883CC1BA01286DC6/icons/128x128/imagemagick-6.q16_display-im6.q16.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - display-im6.q16.desktop
Provides:
  mimetypes:
  - image/avs
  - image/bie
  - image/x-ms-bmp
  - image/cmyk
  - image/dcx
  - image/eps
  - image/fax
  - image/fits
  - image/gif
  - image/gray
  - image/jpeg
  - image/pjpeg
  - image/miff
  - image/mono
  - image/mtv
  - image/x-portable-bitmap
  - image/pcd
  - image/pcx
  - image/pdf
  - image/x-portable-graymap
  - image/pict
  - image/png
  - image/x-portable-anymap
  - image/x-portable-pixmap
  - image/ps
  - image/rad
  - image/x-rgb
  - image/rgba
  - image/rla
  - image/rle
  - image/sgi
  - image/sun-raster
  - image/targa
  - image/tiff
  - image/uyvy
  - image/vid
  - image/viff
  - image/x-xbitmap
  - image/x-xpixmap
  - image/x-xwindowdump
  - image/x-icon
  - image/yuv
---
Type: desktop-application
ID: org.desktop.Balsa
Package: balsa
Name:
  sr_RS: Балса
  C: Balsa
  sr_ME: Балса
  dz_BT: བཱལ་ས་
  ja_JP: バルサ
  pa_IN: ਬਲਸਾ
  pa_PK: ਬਲਸਾ
  ne_NP: बाल्सा
Summary:
  id_ID: Utilitas surel
  es_BO: Utilidad de correo-e
  sv_SE: E-postverktyg
  sv_FI: E-postverktyg
  cs_CZ: Nástroj pro elektronickou poštu
  C: Email utility
  es_MX: Utilidad de correo-e
  es_DO: Utilidad de correo-e
  de_LI: E-Mail-Programm
  sr_RS: Алат за е-пошту
  pl_PL: Klient poczty
  es_HN: Utilidad de correo-e
  uk_UA: Поштова програма
  de_CH: E-Mail-Programm
  sr_ME: Алат за е-пошту
  es_SV: Utilidad de correo-e
  da_DK: E-mailredskab
  es_PA: Utilidad de correo-e
  es_US: Utilidad de correo-e
  de_AT: E-Mail-Programm
  es_NI: Utilidad de correo-e
  es_PE: Utilidad de correo-e
  es_EC: Utilidad de correo-e
  es_UY: Utilidad de correo-e
  nb_NO: E-postverktøy
  tr_CY: E-posta aracı
  es_AR: Utilidad de correo-e
  es_CL: Utilidad de correo-e
  es_CO: Utilidad de correo-e
  tr_TR: E-posta aracı
  es_CR: Utilidad de correo-e
  hu_HU: Levelezőprogram
  es_PR: Utilidad de correo-e
  es_CU: Utilidad de correo-e
  es_VE: Utilidad de correo-e
  de_BE: E-Mail-Programm
  es_ES: Utilidad de correo-e
  de_IT: E-Mail-Programm
  es_PY: Utilidad de correo-e
  de_DE: E-Mail-Programm
  pt_BR: Utilitário de e-mail
  es_GT: Utilidad de correo-e
  sr_RS@latin: Alat za e-poštu
  de_LU: E-Mail-Programm
Description:
  de: >-
    <p>Balsa ist ein hochkonfigurierbarer und robuster E-Mail-Client für GNOME. Er unterstützt sowohl POP3- als auch IMAP-Server
    sowie die lokalen Mailbox-Formate mbox, maildir und mh. Balsa unterstützt auch SMTP und/oder die Verwendung eines lokalen
    MTA wie Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Unterstützung für Kerberos und SSL wurde in diesem Paket aktiviert.</p>
  pl: >-
    <p>Balsa jest funkcjonalnym i wysoce konfigurowalnym klientem poczty elektronicznej do środowiska GNOME. Obsługuje serwery
    POP3 i IMAP, a także lokalne formaty skrzynek pocztowych mbox, maildir i mh. Balsa obsługuje także SMTP i/lub korzystanie
    z lokalnych MTA (agent przesyłania poczty) takich jak Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Kerberos i SSL są również obsługiwane.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Balsa é um cliente de e-mail altamente configurável e robusto para a área de trabalho GNOME. Ele suporta servidores
    POP3 e IMAP assim como formatos de caixa de correio local como mbox, maildir e mh. O Balsa também suporta SMTP e/ou o
    uso de um MTA local como o Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Suporte para Kerberos e SSL foi habilitado neste pacote.</p>
  sk: >-
    <p>Balsa je dobre konfigurovateľný a robustný poštový klient pre pracovné prostredie GNOME. Podporuje POP3 aj IMAP servery
    ako aj formáty mbox, maildir a lokálny mbox mh. Balsa tiež podporuje SMTP alebo použitie lokálneho MTA ako Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>V tomto balíku je zapnutá podpora Kerberos a SSL.</p>
  sl: >-
    <p>Balsa je visoko nastavljiv in robusten odjemalec pošte za namizje GNOME. Podpira tako strežnike POP3 in IMAP kot tudi
    vrste krajevnih poštnih predalov mbox, maildir in mh. Balsa podpira tudi SMTP in/ali uporabo krajevnih MTA-jev kot je
    Sendmail.</p>

    <p>Nekatere od drugih zmožnosti Balsa vključujejo:   * omogočitev gnezdenih poštnih predalov   * tiskanje   * preverjanje
    črkovanja   * večnitno pridobivanje pošte   * podpora MIME (ogled slik v sporočilih, shranjevanje delov)   * Podpora imenikov
    GPE Palmtop, LDAP, LDIF in vCard   * več znakovnih naborov za sestavljanje in branje sporočil   * priloge datotek izhodnih
    sporočil   * podpisovanje in šifriranje pošte GPG/OpenPGP</p>

    <p>V tem paketu je bila omogočena podpora Kerberos in SSL.</p>
  fi: >-
    <p>Balsa on erittäin muunneltava ja vankka sähköpostiasiakasohjelma GNOME- työpöydälle. Se tukee sekä POP3- ja IMAP-palvelimia,
    että mbox-, maildir- ja mh-postilaatikkojen paikallisia formaatteja. Balsa tukee myös SMTP:tä ja/tai paikallisen MTA:n
    käyttöä kuten Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Kerberos- ja SSL-tuki on aktivoitu tässä paketissa.</p>
  pt: >-
    <p>O balsa é um cliente de mail robusto e altamente configurável para o ambiente de trabalho GNOME. Suporta tanto servidores
    POP3 e IMAP assim como os formatos de mailbox locais mbox, maildir e mh. O balsa também suporta SMTP e/ou o uso de um
    MTA local como o Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Neste pacote foi activado suporte para Kerberos e SSL.</p>
  C: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.</p>
  ja: >-
    <p>Balsa は、高度に設定可能で堅牢な GNOME デスクトップ向け メールクライアントです。POP3 と IMAP サーバの両方に加え、mbox, maildir および mh ローカルメールボックスフォーマットをサポートします。
    また、Balsa は SMTP や Sendmail などのローカル MTA の利用も サポートします。</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>本パッケージでは Kerberos と SSL のサポートを有効にしてあります。</p>
  uk: >-
    <p>Balsa — це налаштовуваний та надійний поштовий клієнт для робочого середовища GNOME. Він підтримує протоколи POP3 й
    IMAP, а також формати локальних mbox, maildir та mh. Balsa так само підтримує SMTP і/або локальний MTAк, наприклад, Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>При збірці пакунку включена підтримка Kerberos та SSL.</p>
  ru: >-
    <p>Balsa -- это конфигурируемый и надёжный почтовый клиент для рабочей среды GNOME. Он поддерживает протоколы POP3 и IMAP,
    а так же локальные mbox, maildir и mh. Balsa так же поддерживает SMTP и/или локальный MTA такой как, например, Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>При сборке пакета включена поддержка Kerberos и SSL.</p>
  gl: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Algunhas das outras funcionalidades de Balsa inclúen:   * Permitir caixas de correo aniñadas   * Imprimir   * Corrección
    ortográfica   * Obtención do correo con varios fíos   * Admitir MIME (ver as imaxes na liña, gardar partes)   * Admitir
    cadernos de enderezos GPE Palmtop, LDAP, LDIF e vCard   * Varios conxuntos de caracteres para compor e ler as mensaxes  
    * Ficheiros anexos nas mensaxes enviadas   * Sinatura e cifrado con GPG/OpenPGP</p>

    <p>Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.</p>
  sr: >-
    <p>Балса је врло подесив и снажан клијент поште за Гномову радну површ. Подржава и ПОП3 и ИМАП сервере као и мбокс, мејлдир
    и мх месне записе поштанског сандучета. Такође подржава СМТП и/или употребу месног агента преноса поште (МТА) као што
    је Сендмејл.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Подршка за Керберос и ССЛ је укључена у овом пакету.</p>
  es: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Algunas de las otras funciones de Balsa son:   * Permite bandejas de correo anidadas   * Impresión   * Comprobación
    de ortografía   * Recepción de correo de varios hilos   * Soporte para MIME (ver imágenes en la línea, guardar partes)  
    * Soporte para libretas de direcciones GPE Palmtop, LDAP, LDIF y vCard   * Múltiples conjuntos de caracteres para escribir
    y leer mensajes   * Archivos adjuntos en el correo saliente   * Firma de correo y cifrado GPG/OpenPGP</p>

    <p>Se han activado en este paquete el soporte para Kerberos y SSL</p>
  fr: >-
    <p>Balsa est un client de courriel robuste et personnalisable pour le bureau GNOME. Il gère les serveurs POP3 et IMAP
    ainsi que les formats de boîtes au lettres locales mbox, maildir et mh. Balsa gère également SMTP ainsi qu&apos;un MTA
    local comme Sendmail.</p>

    <p>Certains des autres caractéristiques de balsa incluent :    * Permettre des boîtes aux lettres imbriquées   * Impression  
    * Vérification orthographique   * récupération de courriels multi-fils   * prise en charge MIME (vue d&apos;images en
    ligne, enregistrement des parties)    * prise en charge des carnets d’adresses vCard GPE Palmtop, LDAP, LDIF   * jeux
    de caractères multiples pour la composition et la lecture des messages   * Pièces jointes dans les messages sortants  
    * Signature et chiffrement GPG/OpenPGP des courriels</p>

    <p>Ce paquet permet enfin la gestion Kerberos et SSL.</p>
  en: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.</p>
  en_GB: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.</p>
  hu: >-
    <p>A Balsa egy részletesen beállítható és robusztus levelezőkliens a GNOME asztali környezethez. Támogatja mind a POP3-,
    mind az IMAP- kiszolgálókat, illetve a mbox, maildir és mh helyi postafiók-formátumokat, ezenkívül az SMTP-t, és/vagy
    helyi MTA (például a Sendmail) használatát is.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>A Kerberos- és az SSL-támogatás is elérhető ebben a csomagban.</p>
  it: >-
    <p>Balsa è un client di posta robusto e altamente configurabile, creato per l&apos;ambiente GNOME. Supporta i server POP3
    e IMAP, come pure i formati di caselle postali locali mbox, maildir e mh. Balsa è anche in grado di usare SMTP o un MTA
    locale come per esempio Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>In questo pacchetto è stata abilitata la gestione di Kerberos e SSL.</p>
  da: >-
    <p>Balsa er en robust postklient for GNOME-skrivebordet, som i stor udstrækning kan tilpasses. Den understøtter både POP3-
    og IMAP-servere samt postkasseformaterne mbox, maildir og mh lokal. Balsa understøtter også SMTP og/eller brugen af en
    lokal postbehandlingsagent (MTA) såsom Sendmail.</p>

    <p>Some of Balsa&apos;s other features include:   * Allowing nested mailboxes   * Printing   * Spell Checking   * Multi-threaded
    mail retrieval   * MIME support (view images inline, save parts)   * GPE Palmtop, LDAP, LDIF and vCard address book support  
    * Multiple character sets for composing and reading messages   * File attachments on outgoing messages   * GPG/OpenPGP
    mail signing and encryption</p>

    <p>Understøttelse for Kerberos og SSL er blevet aktiveret i denne pakke.</p>
  nl: >-
    <p>Balsa is a highly configurable and robust mail client for the GNOME desktop. It supports both POP3 and IMAP servers
    as well as the mbox, maildir and mh local mailbox formats. Balsa also supports SMTP and/or the use of a local MTA such
    as Sendmail.</p>

    <p>Een aantal andere Balsa functies zijn:   * Het toestaan van geneste mailboxen   * Afdrukken   * Spellingscontrole  
    * Multi-threaded e-mail ophalen   * MIME ondersteuning (afbeeldingen inline bekijken, delen opslaan)   * GPE Palmtop,
    LDAP, LDIF en vCard adresboek ondersteuning   * Meerdere tekensets voor het componeren en het lezen van berichten   *
    Bestandsbijlagen op uitgaande berichten   * GPG / OpenPGP mail ondertekening en codering</p>

    <p>Support for Kerberos and SSL has been enabled in this package.</p>
Categories:
- Network
- Email
Keywords:
  C:
  - Mail
  - E-mail
  - Email
  - IMAP
Icon:
  cached:
  - name: balsa_gnome-balsa2.png
    width: 64
    height: 64
  stock: gnome-balsa2
Launchable:
  desktop-id:
  - org.desktop.Balsa.desktop
---
Type: desktop-application
ID: software-properties-drivers-lxqt.desktop
Package: software-properties-qt
Name:
  ar_OM: تعريفات إضافية
  id_ID: Penggerak Tambahan
  pa_IN: ਵਾਧ ਡਰਾਇਵਰ
  nl_NL: Extra stuurprogramma's
  es_ES: Más controladores
  it_CH: Driver aggiuntivi
  ku_TR: Ajokarên Zêdek
  el_GR: Πρόσθετοι οδηγοί υλικού
  ast_ES: Controladores adicionales
  es_MX: Más controladores
  sq_AL: Draivera Shtesë
  bg_BG: Допълнителни драйвери
  ar_AE: تعريفات إضافية
  es_US: Más controladores
  ia_FR: Drivers additional
  et_EE: Lisadraiverid
  fi_FI: Lisäajurit
  es_UY: Más controladores
  hu_HU: További illesztő­programok
  gd_GB: Draibhearan a bharrachd
  es_NI: Más controladores
  fr_BE: Pilotes additionnels
  ug_CN: باشقا قوزغاتقۇلار
  oc_FR: Pilòts suplementaris
  es_VE: Más controladores
  bs_BA: Dodatni drajveri
  uk_UA: Додаткові драйвери
  ar_QA: تعريفات إضافية
  cs_CZ: Dodatečné ovladače
  ro_RO: Drivere adiționale
  ar_IN: تعريفات إضافية
  ar_IQ: تعريفات إضافية
  ug_CN@latin: باشقا قوزغاتقۇلار
  de_AT: Zusätzliche Treiber
  ar_BH: تعريفات إضافية
  nb_NO: Tilleggsdrivere
  ar_YE: تعريفات إضافية
  pt_PT: Drivers adicionais
  es_GT: Más controladores
  ru_RU: Дополнительные драйверы
  ca_ES: Controladors addicionals
  fr_CA: Pilotes additionnels
  zh_CN: 附加驱动
  af_ZA: Bykomende Drywers
  sv_SE: Ytterligare drivrutiner
  fr_CH: Pilotes additionnels
  de_BE: Zusätzliche Treiber
  nl_AW: Extra stuurprogramma's
  ar_JO: تعريفات إضافية
  gl_ES: Controladores adicionais
  eu_ES: Kontrolatzaile gehigarriak
  ms_MY: Pemacu Tambahan
  tr_CY: Ek Sürücüler
  be_BY@latin: Дадатковыя драйверы.
  es_HN: Más controladores
  es_PA: Más controladores
  nl_BE: Extra stuurprogramma's
  es_PE: Más controladores
  sk_SK: Dodatočné ovládače
  he_IL: מנהלי התקנים נוספים
  ca_FR: Controladors addicionals
  km_KH: កម្មវិធីបញ្ជាបន្ថែម
  pt_BR: Drivers Adicionais
  ja_JP: 追加のドライバー
  eo_US: Aldonaj peliloj
  es_PR: Más controladores
  ar_SA: تعريفات إضافية
  de_CH: Zusätzliche Treiber
  ar_SD: تعريفات إضافية
  es_PY: Más controladores
  es_AR: Más controladores
  eu_FR: Kontrolatzaile gehigarriak
  ar_KW: تعريفات إضافية
  sr_RS: Додатни управљачки програми
  ar_SS: تعريفات إضافية
  el_CY: Πρόσθετοι οδηγοί υλικού
  fr_LU: Pilotes additionnels
  ar_LB: تعريفات إضافية
  zh_TW: 額外驅動程式
  ar_SY: تعريفات إضافية
  sl_SI: Dodatni gonilniki
  tr_TR: Ek Sürücüler
  hr_HR: Dodatni upravljački programi
  de_DE: Zusätzliche Treiber
  ar_DZ: تعريفات إضافية
  ru_UA: Дополнительные драйверы
  es_BO: Más controladores
  lt_LT: Papildomos tvarkyklės
  br_FR: Sturioù ouzhpenn
  tg_TJ: Драйверҳои иловагӣ
  mr_IN: अधिक ड्राइव्हर्स
  sv_FI: Ytterligare drivrutiner
  ar_LY: تعريفات إضافية
  ar_TN: تعريفات إضافية
  ar_EG: تعريفات إضافية
  de_LI: Zusätzliche Treiber
  sq_MK: Draivera Shtesë
  is_IS: Viðbótarreklar
  ar_MA: تعريفات إضافية
  cy_GB: Gyrwyr Ychawnegol
  de_LU: Zusätzliche Treiber
  C: Additional Drivers
  ca_AD: Controladors addicionals
  es_CL: Más controladores
  es_CO: Más controladores
  es_CR: Más controladores
  fr_FR: Pilotes additionnels
  es_CU: Más controladores
  th_TH: ไดรเวอร์เพิ่มเติม
  ko_KR: 추가 드라이버
  ca_IT: Controladors addicionals
  vi_VN: Trình điều khiển Bổ sung
  am_ET: ተጨማሪ Drivers
  be_BY: Дадатковыя драйверы.
  pl_PL: Dodatkowe sterowniki
  sr_ME: Додатни управљачки програми
  it_IT: Driver aggiuntivi
  es_DO: Más controladores
  es_SV: Más controladores
  sr_RS@latin: Додатни управљачки програми
  pa_PK: ਵਾਧ ਡਰਾਇਵਰ
  da_DK: Yderligere drivere
  zh_HK: 額外驅動程式
  eo: Aldonaj peliloj
  es_EC: Más controladores
  lv_LV: Papildu draiveri
Summary:
  C: Configure third-party and proprietary drivers
Description:
  C: >-
    <p>This software provides an abstraction of the used apt repositories. It allows you to easily manage your distribution
    and independent software vendor software sources.</p>

    <p>This package contains a Qt-based graphical interface.</p>
  en: >-
    <p>This software provides an abstraction of the used apt repositories. It allows you to easily manage your distribution
    and independent software vendor software sources.</p>

    <p>This package contains a Qt-based graphical interface.</p>
Categories:
- Settings
- HardwareSettings
- System
Keywords:
  C:
  - Drivers
Icon:
  cached:
  - name: software-properties-qt_jockey.png
    width: 48
    height: 48
  - name: software-properties-qt_jockey.png
    width: 64
    height: 64
  - name: software-properties-qt_jockey.png
    width: 128
    height: 128
  stock: jockey
  remote:
  - url: s/so/software-properties-drivers-lxqt.desktop/1B4ADDA13506023EC8EC77C7957041E6/icons/128x128/software-properties-qt_jockey.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - software-properties-drivers-lxqt.desktop
---
Type: desktop-application
ID: software-properties-lxqt.desktop
Package: software-properties-qt
Name:
  ar_OM: مصادر البرمجيات
  id_ID: Sumber Aplikasi
  pa_IN: ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ
  an_ES: Orichens d'o software
  nl_NL: Pakketbronnen
  es_ES: Orígenes del software
  it_CH: Sorgenti software
  ku_TR: Çavkaniyên Nivîsbariyê
  el_GR: Πηγές λογισμικού
  ast_ES: Fontes de software
  es_MX: Orígenes del software
  sq_AL: Burimet e Programeve
  bg_BG: Софтуерни източници
  ar_AE: مصادر البرمجيات
  es_US: Orígenes del software
  nds_DE: Paketquellen
  ia_FR: Fontes del software
  et_EE: Tarkvaraallikad
  ta_IN: மென்பொருட்களின் மூலங்கள்
  si_LK: මෘදුකාංග මූලාශ්‍ර
  hi_IN: सॉफ्टवेयर स्त्रोत
  gd_GB: Tùsan bathair-bhog
  es_UY: Orígenes del software
  es_NI: Orígenes del software
  hu_HU: Szoftverforrások
  fr_BE: Sources de logiciels
  kk_KZ: Бағдарламалар қайнар көздері
  ug_CN: يۇمشاق دېتاللارنىڭ مەنبەسى
  oc_FR: Fonts de logicials
  es_VE: Orígenes del software
  bs_BA: Softver izvori
  uk_UA: Джерела програмного забезпечення
  ar_QA: مصادر البرمجيات
  cs_CZ: Zdroje softwaru
  ro_RO: Surse software
  ar_IQ: مصادر البرمجيات
  fi_FI: Ohjelmalähteet
  ar_IN: مصادر البرمجيات
  ug_CN@latin: يۇمشاق دېتاللارنىڭ مەنبەسى
  de_AT: Software-Paketquellen
  ar_BH: مصادر البرمجيات
  nb_NO: Programvarekilder
  ar_YE: مصادر البرمجيات
  pt_PT: Fontes de software
  es_GT: Orígenes del software
  zh_CN: 软件源
  ca_ES: Orígens de programari
  bn_IN: সফটওয়্যার উৎস
  fur_IT: Risultivis software
  fr_CA: Sources de logiciels
  af_ZA: Sagteware Bronner
  sv_SE: Programkällor
  fr_CH: Sources de logiciels
  de_BE: Software-Paketquellen
  bn_BD: সফটওয়্যার উৎস
  nl_AW: Pakketbronnen
  ar_JO: مصادر البرمجيات
  kn_IN: ತಂತ್ರಾಂಶದ ಮೂಲ
  gl_ES: Fontes de software
  eu_ES: Software-jatorriak
  ms_MY: Sumber Perisian
  nn_NO: Programvarekjelder
  my_MM: ဆော့ဝဲလ်အရင်းအမြစ်
  be_BY@latin: Крыніцы пакетаў
  tr_CY: Yazılım Kaynakları
  es_HN: Orígenes del software
  es_PA: Orígenes del software
  ru_RU: Источники приложений
  nl_BE: Pakketbronnen
  es_PE: Orígenes del software
  sk_SK: Zdroje softvéru
  he_IL: מקורות תכנה
  ca_FR: Orígens de programari
  km_KH: ប្រភព​កម្មវិធី
  pt_BR: Fonte de programas
  ja_JP: ソフトウェアソース
  gu_IN: સોફટવેરના સૉર્સ
  es_PR: Orígenes del software
  ar_SA: مصادر البرمجيات
  de_CH: Software-Paketquellen
  eo_US: Programaraj fontoj
  ar_SD: مصادر البرمجيات
  es_PY: Orígenes del software
  es_AR: Orígenes del software
  nds_NL: Paketquellen
  eu_FR: Software-jatorriak
  ar_KW: مصادر البرمجيات
  ta_LK: மென்பொருட்களின் மூலங்கள்
  sr_RS: Извори програма
  ar_SS: مصادر البرمجيات
  el_CY: Πηγές λογισμικού
  fr_LU: Sources de logiciels
  ar_LB: مصادر البرمجيات
  zh_TW: 軟體來源
  ar_SY: مصادر البرمجيات
  ml_IN: സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സ്രോതസ്സുകള്‍
  sl_SI: Programski viri
  tr_TR: Yazılım Kaynakları
  hr_HR: Softverski repozitoriji
  de_DE: Software-Paketquellen
  ar_DZ: مصادر البرمجيات
  ru_UA: Источники приложений
  es_BO: Orígenes del software
  lt_LT: Programinės įrangos šaltiniai
  br_FR: Tarzh meziantoù
  tg_TJ: Манбаҳои нармафзор
  mr_IN: सॉफ्टवेयर स्त्रोत
  sv_FI: Programkällor
  ar_LY: مصادر البرمجيات
  ar_TN: مصادر البرمجيات
  ar_EG: مصادر البرمجيات
  de_LI: Software-Paketquellen
  sq_MK: Burimet e Programeve
  ar_MA: مصادر البرمجيات
  is_IS: Hugbúnaðarsöfn
  cy_GB: Ffynonellau Meddalwedd
  de_LU: Software-Paketquellen
  C: Software Sources
  ca_AD: Orígens de programari
  es_CL: Orígenes del software
  es_CO: Orígenes del software
  es_CR: Orígenes del software
  fr_FR: Sources de logiciels
  es_CU: Orígenes del software
  ka_GE: პროგრამული წყაროები
  th_TH: แหล่งของซอฟต์แวร์
  ne_NP: सफ्टवेयर स्रोतहरू
  ko_KR: 소프트웨어 소스
  ca_IT: Orígens de programari
  vi_VN: Nguồn phần mềm
  am_ET: የሶፍትዌር ምንጮች
  be_BY: Крыніцы пакетаў
  pl_PL: Zasoby oprogramowania
  te_IN: సాఫ్ట్‍వేర్ మూలాధారాలు
  sr_ME: Извори програма
  it_IT: Sorgenti software
  es_DO: Orígenes del software
  sr_RS@latin: Извори програма
  es_SV: Orígenes del software
  ga_IE: Foinsí Bogearraí
  pa_PK: ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ
  mk_MK: Софтверски извори
  da_DK: Softwarekilder
  zh_HK: 軟件來源
  es_EC: Orígenes del software
  eo: Programaraj fontoj
  lv_LV: Programmatūras avoti
Summary:
  ar_OM: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  id_ID: Atur sumber aplikasi dan pembaruan yang bisa diinstal
  pa_IN: ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
  an_ES: Configura os orichens ta programas instalables y esvielles
  nl_NL: De bronnen instellen voor installeerbare software en updates
  es_ES: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  it_CH: Configura le sorgenti per il software installabile e gli aggiornamenti
  ku_TR: Ji bo nivîsbarî û rojanekirinên têne sazkirin çavkaniyan veava bike
  el_GR: Ρύθμιση των πηγών για λογισμικό και ενημερώσεις
  ast_ES: Configura les fontes pal software instalable y anovamientos
  es_MX: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  sq_AL: Konfiguro burimet për programet e instalueshme dhe përditësimet
  bg_BG: Настройка на източниците за инсталиране и актуализиране на софтуер
  ar_AE: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  es_US: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  nds_DE: Installationsquellen für Pakete und Updates bearbeiten
  ia_FR: Configurar le fontes pro le software e le actualisationes installabile
  et_EE: Seadista allikaid paigaldatavale tarkvarale ja uuendustele
  kk_KZ: Орнатылатын және жаңартылатын бағдарламалар үшін, бағдарламалар қайнар көздерін қалыпқа келтіру
  fi_FI: Muokkaa asennettavien ohjelmien ja päivitysten lähteitä
  hi_IN: संस्थापनयोग्य सॉफ्टवेयर तथा अद्यतन के स्त्रोत को विन्यास करें
  gd_GB: Rèitich na tùsan airson bathar-bog agus ùrachaidhean a ghabhas a stàladh
  es_UY: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  es_NI: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  hu_HU: Telepíthető szoftverek és frissítések forrásának beállítása
  fr_BE: Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
  ug_CN: ئورناتقىلى ۋە يېڭىلىغىلى بولىدىغان يۇمساق دېتاللارنىڭ مەنبەسىنى تەڭشەش
  oc_FR: Configurar las fonts d'installacion de logicials e de mesas a jorn
  es_VE: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  bs_BA: Podesite izvore za softver i osvježenja koja se mogu instalirati
  uk_UA: Налаштуйте джерела встановлюваного програмного забезпечення та оновлень
  ar_QA: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  cs_CZ: Konfigurovat zdroje pro instalovatelný software a aktualizace
  ro_RO: Configurați sursele pentru programe și actualizări instalabile
  ar_IQ: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ar_IN: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ug_CN@latin: ئورناتقىلى ۋە يېڭىلىغىلى بولىدىغان يۇمساق دېتاللارنىڭ مەنبەسىنى تەڭشەش
  de_AT: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  ar_BH: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  nb_NO: Sett opp kilder for oppdateringer og ny programvare
  ar_YE: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  pt_PT: Configure as fontes para o software e atualizações instaláveis
  es_GT: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  zh_CN: 配置用于安装和升级软件的源
  ca_ES: Configureu els orígens per al programari instal·lable i actualitzacions
  bn_IN: ইনস্টলযোগ্য সফটওয়্যার ও হালনাগাদের জন্য উৎস কনফিগার করা হবে
  fur_IT: Configure lis risultivis pal software instalabil e i inzornaments
  fr_CA: Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
  af_ZA: Stel die bronne in vir installeerbare sagteware en bywerkings
  sv_SE: Konfigurera källorna för installerbara program och uppdateringar
  fr_CH: Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
  de_BE: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  bn_BD: ইনস্টলযোগ্য সফটওয়্যার ও হালনাগাদের জন্য উৎস কনফিগার করা হবে
  nl_AW: De bronnen instellen voor installeerbare software en updates
  ar_JO: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  kn_IN: ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ತಾಪಿಸಲು ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಿ
  gl_ES: Configurar as fontes para programas e actualizacións instalábeis
  eu_ES: Software eta eguneraketa instalagarrien jatorriak konfiguratu
  ms_MY: Konfigurasikan sumber perisian boleh dipasang dan kemaskini
  nn_NO: Set opp kjelder for oppdateringar og ny programvare
  my_MM: Installer ဆော့ဖ်ဝဲနှင့် updates တွေကိုအရင်းမြစ်ကို သတ်မှတ်ပါ
  be_BY@latin: Наладка крыніц усталёўкі праграм і абнаўленняў
  tr_CY: Kurulabilir yazılım ve güncelleştirmeler için kaynakları yapılandırın
  es_HN: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  es_PA: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  ru_RU: Настроить источники установки и обновления программ
  nl_BE: De bronnen instellen voor installeerbare software en updates
  es_PE: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  sk_SK: Nastaviť zdroje pre inštalovateľný softvér a aktualizácie
  he_IL: הגדרת מקורות לעדכונים ולתוכנות הניתנים להתקנה
  ca_FR: Configureu els orígens per al programari instal·lable i actualitzacions
  km_KH: កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រភព​ សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​អាច​ដំឡើង និង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព
  pt_BR: Configurar as fontes de aplicativos e atualizações
  ja_JP: インストール可能なソフトウェアおよびアップデートの配布元を設定します
  gu_IN: installable સોફ્ટવેર અને અઘતન માટે સૉર્સ ને કોન્ફિગર કરો
  es_PR: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  ar_SA: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  de_CH: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  eo_US: Agordi la fontojn de instaleblaj programaro kaj ĝisdatigoj
  ar_SD: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  es_PY: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  es_AR: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  nds_NL: Installationsquellen für Pakete und Updates bearbeiten
  eu_FR: Software eta eguneraketa instalagarrien jatorriak konfiguratu
  ar_KW: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  sr_RS: Подесите у изворима софтвер за инсталирање и ажурирања
  ar_SS: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  el_CY: Ρύθμιση των πηγών για λογισμικό και ενημερώσεις
  fr_LU: Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
  ar_LB: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  zh_TW: 設置可安裝的軟體及其更新之來源。
  ar_SY: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ml_IN: ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ സാധിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളും അപ്ഡേറ്റുകളും ലഭിക്കുവാനുള്ള സ്രോതസ്സുകള്‍ നല്‍കുക
  sl_SI: Nastavite vire za namestljive programe in posodobitve
  tr_TR: Kurulabilir yazılım ve güncelleştirmeler için kaynakları yapılandırın
  hr_HR: Postavite izvore za instalaciju i nadopunu softvera
  de_DE: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  ar_DZ: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ru_UA: Настроить источники установки и обновления программ
  es_BO: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  lt_LT: Konfigūruoti programinės įrangos diegimo ir atnaujinimo saugyklas bei tvarkykles
  br_FR: Kefluniañ tarzhoù staliañ meziantoù ha hizivadennoù
  tg_TJ: Конфигуратсия кардани манбаъҳо барои нармафзор ва навсозиҳои насбшаванда
  mr_IN: प्रतिष्ठापन करण्यायोग्य सॉफ्टवेयर व अद्ययावत करिता स्रोत संयोजीत करा
  sv_FI: Konfigurera källorna för installerbara program och uppdateringar
  ar_LY: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ar_TN: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  ar_EG: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  de_LI: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  sq_MK: Konfiguro burimet për programet e instalueshme dhe përditësimet
  ar_MA: إعداد مصادر البرمجيات القابلة للتثبيت والتحديثات
  is_IS: Stilla upptök fyrir uppsetjanlegan hugbúnað og uppfærslur
  cy_GB: Ffurfweddu'r ffynonellau ar gyfer meddalwedd gosod adwy a diweddariadau
  de_LU: Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
  C: Configure the sources for installable software and updates
  ca_AD: Configureu els orígens per al programari instal·lable i actualitzacions
  es_CL: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  es_CO: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  es_CR: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  fr_FR: Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour
  es_CU: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  ka_GE: პროგრამების დაყენებისა და განახლების წყაროების გამართვა
  th_TH: ปรับแต่งแหล่งของซอฟต์แวร์และการอัปเดตที่สามารถติดตั้งได้
  ne_NP: स्थापना गर्न मिल्ने सफ्टवेयर र अद्यावधिकहरूका लागि स्रोत कन्फिगर गर्नुहोस्
  ko_KR: 설치할 수 있는 소프트웨어와 업데이트를 위한 소스를 설정
  ca_IT: Configureu els orígens per al programari instal·lable i actualitzacions
  vi_VN: Cấu hình các nguồn cài đặt phần mềm và các cập nhật
  am_ET: የሚጫኑት ሶፍትዌሮችና ማሻሻያዎች ምንጮቻቸው ይስተካከሉ
  be_BY: Наладка крыніц усталёўкі праграм і абнаўленняў
  pl_PL: Konfiguruje zasoby pakietów oprogramowania i aktualizacji
  te_IN: స్థాపించదగిన సాఫ్ట్‍వేర్ మరియు నవీకరణల కొరకు మూలాలను స్వరూపించు
  sr_ME: Подесите у изворима софтвер за инсталирање и ажурирања
  it_IT: Configura le sorgenti per il software installabile e gli aggiornamenti
  es_DO: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  sr_RS@latin: Подесите у изворима софтвер за инсталирање и ажурирања
  es_SV: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  ga_IE: Cumraigh na fionsí do bhogearraí suiteálacha agus nuashonraithe
  pa_PK: ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ
  mk_MK: Конфигурирај ги изворите за софтвер за инсталирање и ажурирања
  da_DK: Konfigurér kilderne for installérbar software og opdateringer
  zh_HK: 設定可安裝的軟件及其更新來源
  es_EC: Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones
  eo: Agordi la fontojn de instaleblaj programaro kaj ĝisdatigoj
  lv_LV: Konfigurē jaunu programmu un atjauninājumu avotus
Description:
  C: >-
    <p>This software provides an abstraction of the used apt repositories. It allows you to easily manage your distribution
    and independent software vendor software sources.</p>

    <p>This package contains a Qt-based graphical interface.</p>
  en: >-
    <p>This software provides an abstraction of the used apt repositories. It allows you to easily manage your distribution
    and independent software vendor software sources.</p>

    <p>This package contains a Qt-based graphical interface.</p>
Categories:
- System
- Settings
Icon:
  cached:
  - name: software-properties-qt_applications-other.png
    width: 48
    height: 48
  - name: software-properties-qt_applications-other.png
    width: 64
    height: 64
  - name: software-properties-qt_applications-other.png
    width: 128
    height: 128
  stock: applications-other
  remote:
  - url: s/so/software-properties-lxqt.desktop/C4E6D7731005ED2C2F208120A425254B/icons/128x128/software-properties-qt_applications-other.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - software-properties-lxqt.desktop
Provides:
  mimetypes:
  - text/x-apt-sources-list
---
Type: desktop-application
ID: usbview.desktop
Package: usbview
Name:
  C: USBView
Summary:
  C: View USB devices attached to system
Description:
  C: >-
    <p>USBView is a small GTK+ application to show what the device tree of the USB bus looks like. It shows a graphical representation
    of the devices that are currently plugged in, showing the topology of the USB bus. It also displays information on each
    individual device on the bus.</p>
  en: >-
    <p>USBView is a small GTK+ application to show what the device tree of the USB bus looks like. It shows a graphical representation
    of the devices that are currently plugged in, showing the topology of the USB bus. It also displays information on each
    individual device on the bus.</p>
Categories:
- HardwareSettings
- Settings
Keywords:
  C:
  - USB
  - devices
  - connected
  - removable
Icon:
  cached:
  - name: usbview_usbview.png
    width: 48
    height: 48
  - name: usbview_usbview.png
    width: 64
    height: 64
  - name: usbview_usbview.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: u/us/usbview.desktop/487742c8872fcac8e87e4d5f38c5df8d/icons/128x128/usbview_usbview.png
    width: 128
    height: 128
  stock: usbview
Launchable:
  desktop-id:
  - usbview.desktop
---
Type: desktop-application
ID: org.gnome.Boxes.desktop
Package: gnome-boxes
Name:
  he: קופסאות GNOME
  zh_CN: GNOME Boxes
  ja: GNOME Boxes
  sk: Boxy prostredia GNOME
  sl: GNOME Škatle
  ca@valencia: Màquines del GNOME
  C: GNOME Boxes
  uk: Коробки GNOME
  sr: Гномове кутије
  fr: Machines de GNOME
  nb: GNOME bokser
  hr: GNOME Boksevi
  sv: GNOME Boxes
  ne: जिनोम बाकसहरू
  hu: GNOME Gépek
  ca: Màquines del GNOME
  af: GNOME Bokse
  zh_TW: GNOME 機櫃
  nl: Gnome Boxes
  lt: GNOME dėžės
  pl: GNOME Boxes
  lv: GNOME kastes
  el: Πλαίσια GNOME
  id: GNOME Boxes
  eo: GNOME Skatolaro
  ro: Cutii GNOME
  pt: Caixas GNOME
  es: GNOME Cajas
  gl: Boxes de GNOME
  eu: GNOME Makinak
  ru: Боксы GNOME
  cs: Boxy GNOME
  tr: GNOME Kutular
  kk: GNOME бокстары
  oc: GNOME Boxes
  da: GNOME Boxes
  ko: 그놈 박스
  it: Boxes GNOME
  ml: ഗ്നോം പെട്ടികള്‍
  pt_BR: GNOME Boxes
  fa: جعبه‌های گنوم
  fur: GNOME Scjatulis
  en_GB: GNOME Boxes
  be: GNOME Boxes
  ms: Boxes GNOME
  sr@latin: Gnomove kutije
  fi: Gnomen boksit
  de: GNOME Boxen
Summary:
  he: מכונה וירטואלית ומרחוקת פשוטה
  zh_CN: 简单的远程管理和虚拟机
  ja: シンプルなリモートデスクトップ、仮想マシンアプリケーション
  sk: Jednoduché vzdialené a virtuálne počítače
  sl: Enostaven program za upravljanje oddaljenih in navideznih računalnikov
  ca@valencia: Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla
  C: Simple remote and virtual machines
  uk: Проста програма для віддалених і віртуальних машин
  sr: Једноставне удаљене и виртуелне машине
  fr: Machines virtuelles et distantes simples
  nb: Enkel bruk av eksterne og virtuelle maskiner
  hr: Jednostavni udaljeni i virtualni strojevi
  sv: Enkla fjärrdatorer och virtuella maskiner
  ne: सरल रिमोट र अवास्तविक मेशिनहरू
  hu: Távoli és virtuális gépek egyszerűen
  ca: Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla
  af: Eenvoudige afgeleë en virtuele rekenaars
  zh_TW: 簡單的遠端和虛擬機
  nl: Eenvoudige machines op afstand en virtuele machines
  lt: Paprastos nutolusios ir virtualios mašinos
  pl: Proste maszyny wirtualne i zdalne komputery
  lv: Vienkāršas attālinātās un virtuālās mašīnas
  el: Μια απλή εφαρμογή για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα
  id: Mesin virtual dan jarak jauh yang sederhana
  eo: Simplaj deforaj kaj virtualaj maŝinoj
  ro: Mașini la distanță și virtuale simple
  pt: Máquinas virtuais simples e remotas
  es: Máquinas virtuales y remotas sencillas
  gl: Máquinas virtuais e remotas doadas
  eu: Makina birtual eta urruneko bakunak
  ru: Простой доступ к удалённым и виртуальным машинам
  cs: Vzdálené a virtuální stroje jednoduše
  tr: Basit uzak ve sanal makineler
  kk: Қашықтағы және виртуалды машиналарды басқару
  oc: Afichar e utilizar de maquinas virtualas
  da: Simple fjern- og virtuelle maskiner
  ko: 간단한 원격/가상 머신
  it: Macchine virtuali e remote
  ml: ലളിതമായ റിമോട്ടുകള്‍ ആല്ലെങ്കില്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെഷീനുകള്‍
  pt_BR: Máquinas virtuais e remotas simples
  fa: ماشین‌های مجازی و دوردست ساده
  fur: Machinis virtuâls e rimotis semplicis
  en_GB: Simple remote and virtual machines
  be: Просты доступ да аддаленых і віртуальных машын
  ms: Mesin jauh dan maya yang ringkas
  sr@latin: Jednostavne udaljene i virtuelne mašine
  fi: Etä- ja virtuaalikoneita yksinkertaisesti
  de: Einfache entfernte und virtuelle Maschinen
Description:
  lv: >-
    <p>Vienkārša GNOME 3 lietotne, lai piekļūtu attālinātām un virtuālām sistēmām. Atšķirībā no citas virtuālo mašīnu programmatūras,
    Kastes ir paredzētas parastiem datora lietotājiem. Šī iemesla dēļ Kastes nepiedāvā paplašinātas iespējas virtuālo mašīnu
    pielāgošanā. Tā vietā Kastes koncentrējas uz ātru sistēmas sagatavošanu darbam ar minimālu lietotāja darbu.</p>

    <p>Jūs varētu vēlēties instalēt Kastes, ja vēlaties ļoti droši un viegli izmēģināt jaunas operētājsistēmas, vai jaunas
    (iespējams nestabilas) savas iecienītās operētājsistēmas versijas, vai arī savienoties ar attālinātu datoru (piemēram,
    darbā).</p>
  af: >-
    <p>'n Eenvoudige GNOME 3 toepassing om toegang tot afgeleë of virtuele rekenaars te kry. In teenstelling met meeste ander
    virtuele bestuur sagteware, is Bokse gerig op die tipiese eindpuntgebruiker. Om hierdie rede sal Bokse nie baie gevorderde
    opsies bied om virtuele rekenaars aan te pas nie, maar sal eerder fokus op dinge wat uit die boks werk.</p>

    <p>U sal Bokse wil installeer indien u 'n baie veilige en maklike omgewing benodig om nuwe of moontlik onstabiele weergawes
    van u gunsteling bedryfstelsel(s) te toets, of om na 'n afgeleë rekenaar te koppel (byvoorbeeld in u kantoor).</p>
  pt: >-
    <p>Uma aplicação simples do GNOME 3 para aceder a sistemas remotos ou virtuais. Ao contrário de outras aplicações de gestão
    de máquinas virtuais, o Caixas é vocacionado para o utilizador final de um computador de secretária. Por essa razão, o
    Caixas não vai apresentar muitas funções avançadas para afinar máquinas virtuais. Em vez disso o Caixas foca-se em ter
    as coisas a funcionar logo de início com muito pouca intervenção do utilizador.</p>

    <p>Vai querer instalar o Caixas se quer ter um modo seguro e fácil de experimentar um novo sistema operativo ou novas
    (e potencialmente instáveis) versões do seu sistema operativo favorito ou ainda se precisar de se ligar a uma máquina
    remota (como por exemplo a do seu escritório).</p>
  tr: >-
    <p>Sanal veya uzaktaki sistemlere ulaşmak için basit GNOME 3 uygulaması. Kutular, diğer sanal makine yönetim uygulamalarına
    karşın masaüstü son kullanıcılarını hedefler. Bu nedenle; Kutular, sanal makineler için birçok gelişmiş seçenekleri sağlamaz.
    Bunun yerine Kutular az kullanıcı girdisiyle hemencecik çalışarak bir şeyler elde etmeye odaklanmıştır.</p>

    <p>Eğer çok güvenli ve kolay yoldan yeni işletim sistemlerini veya beğendiğiniz işletim sistemlerinin yeni (kararsız)
    sürümlerini denemek istiyorsanız veya uzaktaki bilgisayara (örneğin çalışma yerinizdekine) bağlanmanız gerekiyorsa Kutularʼı
    kurmak isteyebilirsiniz.</p>
  id: >-
    <p>Aplikasi GNOME 3 yang sederhana untuk mengakses sistem jarak jauh atau virtual. Tidak seperti perangkat lunak pengelolaan
    mesin virtual lain, Boxes ditujukan bagi pengguna desktop biasa. Untuk alasan ini, Boxes tidak akan menyediakan banyak
    opsi tingkat lanjut untuk mengoprek mesin virtual. Sebagai gantinya Boxes akan berfokus pada membuat berbagai hal langsung
    bekerja dengan sangat sedikit masukan dari pengguna.</p>

    <p>Anda ingin memasang Boxes bila Anda hanya menginginkan cara yang mudah dan sangat aman untuk mencoba sistem operasi
    baru atau versi baru (yang berpotensi tidak stabil) dari sistem operasi favorit Anda, atau ingin menyambung ke mesin jarak
    jauh (sebagai contoh, di kantor Anda).</p>
  pt_BR: >-
    <p>Um aplicativo simples do GNOME 3 para acessar sistemas virtuais ou remotos. Diferente de alguns outros softwares de
    gerenciamento de máquinas virtuais, o Boxes é destinado a típicos usuários finais domésticos. Por este motivo, o Boxes
    não oferecerá muitas opções avançadas para ajustar máquinas virtuais. Ao invés disso, Boxes se focará em fazer as coisas
    funcionarem sem complicações e com muito pouca intervenção do usuário.</p>

    <p>Se você apenas deseja um modo muito seguro e fácil de testar novos sistemas operacionais, novas versões (potencialmente
    instáveis) de seu(s) sistema(s) operacional(is) favorito(s) ou precisar conectar-se a uma máquina remota (por exemplo,
    no seu trabalho), você irá querer instalar o Boxes.</p>
  el: >-
    <p>Μια απλή εφαρμογή του GNOME 3 για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα. Αντίθετα με άλλο λογισμικό
    διαχείρισης εικονικών μηχανών, το λογισμικό Πλαίσια απευθύνεται σε απλούς χρήστες του λειτουργικού. Για τον λόγο αυτό,
    το πρόγραμμα Πλαίσια δεν παρέχει πολλές επιλογές για προχωρημένους για τη ρύθμιση εικονικών μηχανών. Αντιθέτως, εστιάζει
    στο να πετύχει να τα κάνει όλα να λειτουργούν ομαλά με την πρώτη, με ελάχιστες ενέργειες από τον χρήστη.</p>

    <p>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα Πλαίσια εάν θέλετε απλά έναν πολύ ασφαλή και εύκολο τρόπο να δοκιμάσετε ένα νέο λειτουργικό
    σύστημα ή νέες (ενδεχόμενα ασταθείς) εκδόσεις του αγαπημένου σας λειτουργικού συστήματος, ή χρειάζεστε να συνδεθείτε απομακρυσμένα
    με ένα μηχάνημα (για παράδειγμα στο γραφείο σας).</p>
  ca@valencia: >-
    <p>Un programa senzill del GNOME 3 per accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió
    de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per esta raó, el Màquines no proporciona
    gaires opcions avançades per parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra en què les coses funcionen
    sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.</p>

    <p>Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves
    (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o vos cal connectar-vos a una màquina remota
    (per exemple, de la vostra faena).</p>
  ar: >-
    <p>تطبيق جنوم 3 بسيط للوصول إلى الأجهزة الافتراضية أو البعيدة. وعلى عكس مدراء الأجهزة الافتراضية الأخرى، يتوجه «صناديق»
    إلى المستخدمين العاديين. لهذا السّبب، لا يقدّم خيارات كثيرة للعبث بالأجهزة الافتراضية. وبدلًا عن ذلك يركّز على إدخال المستخدم
    للأجهزة الافتراضية أو البعيدة بتعاملات قليلة جدًا مع المستخدم.</p>

    <p>عليك تثبيت «صناديق» في حال أردت طريقة آمنة جدًا و سهلة أيضًا لتجربة نظام تشغيل جديد (قيد الاستقرار) أو إصدارات أخرى
    من أنظمتك المُفضّلة، أو عند حاجتك للاتصال بجهاز بعيد (في مكتبك مثلًا).</p>
  as: >-
    <p>দূৰৱৰ্তী অথবা ভাৰছুৱেল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰিবলৈ এটা সহজ GNOME 3 এপ্লিকেচন। অন্য কিছুমান ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপনা
    চফ্টৱেৰৰ পৰিৱৰ্তে, বাকচসমূহ সাধাৰণ ডেস্কটপ অন্ত-ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবে। এই কাৰণৰ বাবে, বাকচসমূহে ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ পৰিবৰ্তন
    কৰিবলৈ বহুতো উন্নত বিকল্প প্ৰদান নকৰে। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে বাকচসমূহে ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৰা অতি কম ইনপুট লৈ কাৰ্য্যসমূহ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ
    চেষ্টা কৰিব।</p>

    <p>আপুনি বাকচসমূহ ইনস্টল কৰিব পাৰে যদি আপুনি নতুন অপাৰেটিং চিস্টেমসমূহ অথবা আপোনাৰ পছন্দৰ অপাৰেটিং চিস্টেম(সমূহ)ৰ নতুন
    (বিভৱীয়ভাৱে অস্থিৰ) সংস্কৰণ পৰিক্ষা কৰি চাবলৈ এটা অতি সুৰক্ষিত আৰু সহজ উপায় বিচাৰে, অথবা এটা দূৰৱৰ্তী মেচিনলৈ সংযোগ কৰিব
    বিচাৰে (উদাহৰণস্বৰূপ, আপোনাৰ অফিচত)।</p>
  eo: >-
    <p>Simpla GNOME 3 aplikaĵo por aliri deforajn aŭ virtualajn sistemojn. Malkiel alia virtuala maŝina programaro, Skatolaro
    celas la tipan uzanton. Pro tio, Skatolaro ne provizos multe da altnivelaj agordoj por alĝustigi virtualajn maŝinojn.
    Anstataŭe, Skatolaro fokusas, ke ĉio funkcios senpene kaj kun malmulte da enigo de la uzanto.</p>

    <p>Vi volas instali Skatolaron se vi nur volas sekuran kaj facilan manieron por provi novajn operaciumojn aŭ novajn (probable
    malstabilajn) versiojn de via(j) ŝatata(j) operaciumo(j), aŭ se vi bezonas konekti al defora maŝino (ekzemple, en via
    laborejo).</p>
  es: >-
    <p>Una sencilla aplicación de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos o virtuales. A diferencia de otros programas de
    gestión de máquinas remotas, Cajas está orientado a usuarios finales del escritorio. Por esta razón, Cajas no proporcionará
    muchas opciones avanzadas para configurar las máquinas virtuales. En su lugar, Cajas se centrará en que las cosas funcionen
    con una implicación del usuario mínima.</p>

    <p>Querrá instalar Cajas si quiere una manera segura y sencilla de probar nuevos sistemas operativos o nuevas versiones
    (potencialmente inestables) de sus sistemas operativos favoritos, o necesita conectarse a una máquina remota (por ejemplo,
    en su oficina).</p>
  et: >-
    <p>Lihtne GNOME 3 rakendus kaug- või virtuaalmasinate kasutamiseks. Erinevalt teistest virtuaalmasinate halduse rakendustest
    on Boxes suunatud tavalisele arvutikasutajale. Sel põhjusel ei paku Boxes väga paljusid täpsemaid võimalusi virtuaalmasinate
    kohandamiseks. Selle asemel püüab Boxes võimalikult väikese kasutajapoolse sekkumisega kõik lihtsalt toimima panna.</p>

    <p>Sa vajad Boxes programmi, kui tahad väga turvalisel ja lihtsal viisil proovida uusi operatsioonisüsteeme või uusi (potentsiaalselt
    ebastabiilseid) versioone oma lemmikoperatsioonisüsteemidest või ühenduda kaugmasinasse (asub näiteks kontoris).</p>
  eu: >-
    <p>GNOME 3 aplikazio xume bat urrunekoak edo birtualak diren sistemetara sarbidetzeko. Beste makina birtual batzuk ez
    bezala, Makinak aplikazioa mahaigaineko ohiko amaierako erabiltzailerantz bideratuta dago. Horregatik, Makinak aplikazioak
    ez du makina birtualak egokitzeko aukera aurreratu asko eskaintzen. Horren ordez, Makinak aplikazioak gauzek hasieratik
    funtziona dezaten ahalegintzen da, erabiltzaileak gauza oso gutxi ukituz.</p>

    <p>Instalatu Makinak sistema eragile berriak edo zure sistema eragile gogokoenaren bertsio berriak (agian desegonkorrak)
    modu seguru eta eroso batean probatzea nahi badituzu.</p>
  ml: >-
    <p>അകലെയുള്ളതോ വിര്‍ച്വലോ ആയ സിസ്റ്റങ്ങളെ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഗ്നോം 3 ആപ്പ്ലിക്കേഷനാണിത്. മറ്റു വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീന്‍ നിര്‍വഹണ
    സോഫ്റ്റ്വെയറുകളില്‍ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ സാധാരണ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ഉതകുന്ന രീതിയില്‍ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.
    അതിനാല്‍ തന്നെ വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീനുകളെ സമഗ്രമായി ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ഒട്ടനവധി ഓപ്ഷനുകള്‍ പെട്ടികള്‍ നല്‍കുന്നില്ല. പകരം ഉപയോക്താവില്‍നിന്നും
    വളരെ കുറച്ച് ഇന്‍പുട്ടെടുത്ത് കാര്യങ്ങള്‍ നടത്തുന്നതില്‍ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.</p>

    <p>നിങ്ങള്‍ക്ക് അകലെയുള്ള മെഷീനുമായി ( ഉദാഹരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിലെ) ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ, സുരക്ഷിതവും അനായാസവുമായി പുതിയ
    ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകള്‍  അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രിയ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകളുടെ പുതിയ (അസ്ഥിരമായ) പതിപ്പുകള്‍ പരീക്ഷിക്കണമെങ്കിലോ
    ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാം.</p>
  it: >-
    <p>Un'applicazione per accedere a sistemi remoti o virtuali. A differenza di altri software per la gestione di macchine
    virtuali, Boxes è indirizzato agli utenti desktop e non fornirà molte funzionalità avanzate per regolare le impostazioni
    delle macchine virtuali. Boxes si concentra nel funzionare out-of-the-box, senza dover richiedere dati dall'utente.</p>

    <p>Boxes è pensato per provare, in modo sicuro, nuovi sistemi operativi o nuove, e potenzialmente instabili, versioni
    di altri sistemi operativi; oppure per collegarsi a macchine remote (per esempio quelle del proprio ufficio).</p>
  mr: >-
    <p>दूरस्त किंवा वर्च्युअल प्रणालींकरिता प्रवेशजोगी एक सोपे GNOME 3 ॲप्लिकेशन. इतर वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापन सॉफ्टवेअर
    खेरीज, बॉक्सेस विशेष डेस्कटॉप वापरकर्त्यांकरिता निर्देशीत आहे. या कारणास्तव, वर्च्युअल मशीन्समध्ये बदलकरिता बॉक्सेस अनेक
    प्रगत पर्याय पुरवणार नाही. त्याऐवजी बॉक्सेस वापरकर्त्यापासून थोडे इंपुट प्राप्त करून विलक्षणरित्या कार्य संपन्न करण्यास
    भर देईल.</p>

    <p>फक्त नवीन कार्यप्रणाली वापरण्याकरिता सुरक्षित आणि सोपे मार्ग पाहिजे असल्यास किंवा पसंतीच्या कार्य प्रणालीचे नवीन (संभाव्यत्या
    अस्थीर) आवृत्त्या वापरायचे, किंवा दूरस्त मशीनसह जोडणी करायची असल्यास (उदाहरणार्थ, ऑफिसमध्ये), तुम्हाला बॉक्सेस इंस्टॉल
    करायला आवडेल.</p>
  ms: >-
    <p>Sebuah aplikasi GNOME 3 ringkas yang dapat mencapai sistem jauh atau maya. Tidak seperti sesetengah perisian pengurusan
    mesin maya yang lain. Boxes disasarkan untuk pengguna-akhir atas meja secara umumnya. Atas sebab inilah, Boxes tidak menyediakan
    banyak pilihan lanjutan untuk menala-halus mesin maya. Sebagai ganti Boxes lebih fokus pada memastikan ia dapat berfungsi
    baik tetapi dengan sedikit sentuhan daripada pihak pengguna.</p>

    <p>Anda mahu memasang Boxes jika anda mahu cara paling selamat dan termudah untuk mencuba versi sistem pengoperasian baharu
    (berkemungkinan tidak stabil) bagi sistem pengoperasian kegemaran anda, atau mahu bersambung dengan mesin jauh (contohnya,
    komputer di pejabat anda).</p>
  uk: >-
    <p>Проста програма в GNOME 3 для доступу до віддалених і віртуальних машин. На відмінну від іншим програм керування віртуальними
    машинами, Коробки націлені на звичайного пересічного користувача. Отже, Коробки не надають багато параметрів для віртуальних
    налаштування машин. Натомість Коробки зосереджені на мінімальному втручанні користувача для повноцінної роботи.</p>

    <p>Можете встановити Коробки, якщо бажаєте просто й легко випробувати операційні системи, нові (потенційно робочі) версії
    улюблених операційних систем або з'єднатись з віддаленою машиною (наприклад, у вашому офісі). </p>
  be: >-
    <p>Простая праграма для GNOME 3 для доступу да аддаленых і віртуальных сістэм. У адрозненне ад некаторых іншых праграмных
    прадуктаў для кіравання віртуальнымі машынамі, Boxes створана дзеля задавальнення патрэб звычайных карыстальнікаў. З гэтай
    прычыны Boxes не мае некаторых прасунутых настроек. Замест гэтага Boxes спрабуе забяспечыць просты запуск машын без складаных
    настроек, якія б мусіў выканаць карыстальнік.</p>

    <p>Вам можа прыдасца Boxes, калі вы толькі хочаце бяспечны і просты спосаб паспрабаваць новыя аперацыйныя сістэмы ці іх
    свежыя (магчыма нестабільныя) выданні, або вам трэба злучыцца з аддаленай машынай (напрыклад, якая месціцца ў вашым офісе).</p>
  fa: >-
    <p>یک برنامه ساده برای گنوم ۳ جهت دسترسی به سامانه‌های دوردست و یا مجازی. بر خلاف سایر نرم‌افزارهای مدیریت ماشین‌های مجازی،
    جعبه‌ها بر روی کاربران معمولی رومیزی تمرکز کرده است، جعبه‌ها گزینه‌های پیشرفته زیادی برای تغییر ماشین‌های مجازی فراهم
    نخواهد کرد. به‌جای آن جعبه‌ها سعی می‌کند با نیاز به کمترین اطلاعات وارد شده از طرف کاربر، کارها را خودش انجام دهد.</p>

    <p>اگر فقط یک راه خیلی امن و آسان برای آزمودن سیستم‌عامل‌ها یا نگارش‌های (احتمالاً ناپایدار) جدید سیستم‌عامل(های) مورد
    علاقه‌تان می‌خواهید یا نیاز به وصل شدن به یک ماشین دوردست (مثلاً در دفتر کارتان) دارید، فقط کافیست جعبه‌ها را نصب کنید.</p>
  sr@latin: >-
    <p>Jednostavan program Gnoma 3 za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. Za razliku od drugih programa za upravljanje
    virtuelnim mašinama, Kutije su namenjene običnim krajnjim korisnicima stonih računara. Zbog toga, Kutije neće pružati
    napredna podešavanja virtuelnih mašina. Umesto toga će Kutije biti usredsređene na lakoću upotrebe i jednostavan rad,
    bez problema po korisnika.</p>

    <p>Ukoliko vam treba jednostavan i siguran način za isprobavanje novih operativnih sistema ili novih (moguće nestabilnih)
    izdanja drugih operativnih sistema ili ako vam treba način za povezivanje na udaljene mašine (na primer, mašina u vašoj
    kancelariji), onda su Kutije savršen izbor za vas.</p>
  zh_CN: >-
    <p>一款简单的 GNOME 3 应用,可访问远程或虚拟系统。不像其它的虚拟机管理软件,Boxes 专为桌面终端用户打造。因此,Boxes 并不会提供更多调整虚拟机的高级选项。Boxes 会将重点放在让用户不费劲就能搞定一切。</p>

    <p>假如您希望通过一种安全方便的方式来尝试一款新操作系统或自己喜爱的操作系统的新版本(稳定性未知),或连接到一台远程机器(如办公室内),推荐您使用 Boxes。</p>
  ja: >-
    <p>リモートや仮想システムにアクセスするためのシンプルな GNOME 3 アプリケーションです。他の一部の仮想マシン管理ソフトウェアとは異なり、Boxes はデスクトップの標準的なエンドユーザーを対象としています。こうした方針のもと、Boxes
    は仮想マシンを細かく調整する高度なオプションをあまり提供していません。その代わり、Boxes はユーザーの作業をできるだけ少なくして、すぐに使い始められることに重点を置いています。</p>

    <p>新しいオペレーティングシステムやお気に入りオペレーティングシステムの新しい (潜在的に不安定な) バージョンを、安全かつ簡単に試したい場合や、あるいは職場などでリモートマシンに接続する必要がある場合に Boxes をインストールするとよいでしょう。</p>
  fi: >-
    <p>Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus etä- ja virtuaalijärjestelmien käyttöön. Toisin kuin muut virtualisointiohjelmistot,
    Boksit on kohdistettu tavallisille työpöytäkäyttäjille. Juuri tästä syystä Boksit ei tarjoa kaikkein edistyneimpiä lisäasetuksia
    virtuaalikoneiden hallintaan. Sen sijaan Boksit pyrkii saamaan kaiken toimintakuntoon mahdollisimman pienellä vaivalla
    käyttäjän näkökulmasta.</p>

    <p>Haluat käyttää Bokseja, jos toiveenasi on kokeilla mahdollisimman helpolla ja turvallisella tavalla muita käyttöjärjestelmiä,
    tai haluat ottaa yhteyden esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen.</p>
  nb: >-
    <p>Et enkelt GNOME 3-program som gir tilgang til eksterne eller virtuelle systemer. I motsetning til andre programmer
    som håndterer virtuelle maskiner er Bokser ment for typiske skrivebordsbrukere. Bokser gir derfor ikke mange avanserte
    alternativer for tilpasning av virtuelle maskiner. Det viktigste er at ting skal fungere ut av boksen uten at det krever
    mye av brukeren.</p>

    <p>Du bør vurdere å installere Bokser hvis du vil prøve ut nye operativsystemer eller nye (potensielt ustabile) versjoner
    av favorittoperativsystemet ditt på en enkel og trygg måte, eller hvis du trenger å koble til en ekstern maskin (for eksempel
    på kontoret).</p>
  bs: >-
    <p>Obična GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. za razliku od drugih softvera za menadžment
    virtuelnih mašina, Kutije su namijenjene tipičnim krajnjim korisnicima Desktopa.zbog ovog razloga, Kutije neće obezbijediti
    mnogo naprednih opcija za podešavanje virtualnih mašina. Umjesto toga Kutije će se fokusirati na to da stvari rade izvan
    kutije sa veoma malim ulaganjem korisnika.</p>

    <p>Želite da instalirate Kutije ako želite veoma siguran i lahak način da isprobate nove operativne sisteme ili nove (potencijalno
    nestabilne) verzije vašeg omiljenog operativnog sistema, ili ako želite da se konektujete na neku udaljenu mašinu(na primjer,
    u vašem uredu).</p>
  ne: >-
    <p>टाढा वा अवास्तविक प्रणालीहरू पहुँच गर्न सरल जिनोम ३ अनुप्रयोग। अरू अन्य अवास्तविक मेशिन व्यवस्थापन सफ्टवेयरको विपरीत,
    बाकस सामान्य डेस्कटप प्रयोगकर्ताहरूमा लक्षित हुन्छ। यस कारणको लागि, अवास्तविक मेशिनहरू सेवा गर्नका लागि धेरै उन्नत विकल्पहरू
    प्रदान गर्दैन। प्रयोगकर्ताबाट धेरै सानो आगतको साथ बाकस काम दिनेछन्।</p>

    <p>तपाईं बाकसहरू स्थापना गर्न चाहानुहुन्छ यदि तपाइँ केवल तपाईंको सञ्चालन प्रणाली (हरू) को नयाँ सञ्चालन प्रणाली (नयाँ रूपमा
    सम्भवतः अस्थिर) संस्करणहरू प्रयास गर्न वा एउटा टाढाको मेनुमा जडान गर्न आवश्यक छ (उदाहरणको लागि तिम्रो कार्यालय)।</p>
  fr: >-
    <p>Une application GNOME 3 facile à utiliser pour accéder à des systèmes distants ou virtuels. Contrairement à d’autres
    logiciels de gestion de machines virtuelles, Machines vise l’utilisateur d’ordinateur moyen. Pour cette raison, Machines
    ne fournit pas d’options avancées pour personnaliser les machines virtuelles. À la place, Machines cherche à faire fonctionner
    les choses en réduisant les interventions des utilisateurs.</p>

    <p>Machines vous intéressera si vous voulez juste une manière simple et sécurisée d’essayer de nouveaux systèmes d’exploitation
    ou de nouvelles versions (potentiellement instables) de votre système d’exploitation préféré, ou si vous avez besoin de
    vous connecter à une machine distante (par exemple au bureau).</p>
  nl: >-
    <p>Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om toegang te krijgen tot externe en virtuele systemen. Anders dan sommige andere
    beheertoepassingen is Boxes speciaal gericht op bureaublad-eindgebruikers. Daarom ontbreken veel uitgebreide opties om
    virtuele machines in te stellen. In plaats daarvan richt Boxes zich op het werkend krijgen van zaken met minimale tussenkomst
    van de gebruiker.</p>

    <p>Boxes is iets voor u als u nieuwe besturingssystemen veilig en eenvoudig wilt uitproberen, nieuwe (mogelijk onstabiele)
    versies van uw favoriete besturingssysteem wilt onderzoeken of een verbinding nodig heeft met een externe machine, bijvoorbeeld
    op kantoor.</p>
  fur: >-
    <p>Une semplice aplicazion di GNOME 3 par jentrâ tai sistemis rimots o virtuâi. A diference di cualchi altri software
    pe gjestion di machinis virtuâls, Scjatulis al è orientât viers il tipic utent finâl dal scritori. Par cheste reson, Scjatulis
    nol furnirà tantis opzions avanzadis par configurâ lis machinis virtuâls. Invezit si concentrarà tal fâ lâ lis robis cun
    pôc dafâ pal utent.</p>

    <p>Si desidere instalâ Scjatulis se si à desidere provâ, in maniere semplice e sigure, un gnûf sisteme operatîf o une
    gnove (e potenzialmentri instabil) version dal to sisteme operatîf preferît o tu scugnis tacâti a une machine rimote (par
    esempli intal to ufici).</p>
  ca: >-
    <p>Un programa senzill del GNOME 3 per a accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió
    de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per aquesta raó, el Màquines no proporciona
    gaires opcions avançades per a parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra a fer que les coses
    funcionin sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.</p>

    <p>Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves
    (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o us cal connectar-vos a una màquina remota
    (per exemple, de la vostra feina).</p>
  ro: >-
    <p>O aplicație simplă GNOME 3 pentru a accesa mașini virtuale sau la distanță. Spre deosebire de alte programe de administrare
    a mașinilor virtuale, Cutii este orientată către utilizatorul de rând. Din acest motiv, Cutii nu va furniza opțiuni avansate
    de configurare a mașinilor virtuale. Cutii va încerca în schimb să facă lucrurile să funcționeze implicit cu minimă contribuție
    din partea utilizatorului.</p>

    <p>Puteți instala Cutii dacă doriți o cale ușoară și foarte sigură prin care să încercați un nou sistem de operare sau
    o versiunea nouă (posibil instabilă) a sistemului/sistemelor de operare favorite, sau dacă trebuie să vă conectați la
    o mașină la distanță (de exemplu, la birou).</p>
  ru: >-
    <p>Простое приложение GNOME 3 для доступа к удалённым или виртуальным системам. В отличие от других приложений управления
    виртуальными машинами, приложение «Боксы» нацелено на конечных пользователей типовых настольных систем. Поэтому «Боксы»
    не предоставляют тонкую настройку виртуальных машин, вместо этого приоритетом является простота работы.</p>

    <p>Установите «Боксы», если хотите получить безопасный и простой способ опробовать новые операционные системы или новые
    (потенциально нестабильные) версии ваших любимых операционных систем, либо если необходимо подключиться к удалённой машине
    (например, в вашем офисе).</p>
  zh_HK: >-
    <p>簡單的 GNOME 3 應用程式,能存取遠端或虛擬系統。不同於其他的虛擬機器管理軟件,Boxes 的目標對象為典型的桌面終端使用者。基於這個理由,Boxes 不會提供許多校調虛擬機器的進階選項。取而代之的,Boxes 會着重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。</p>

    <p>如果你只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或你喜好的作業系統的新版本 (通常是不穩定版本),或是需要連線到遠端機器 (例如,你的辦公室電腦),你會需要 Boxes。</p>
  gl: >-
    <p>Unha aplicación sinxelo de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos ou virtuais. Fronte a outro software de xestión
    de máquinas virtuais, Caixas está enfocado nos usuarios de escritorio normais. Por esta razón, Caixas non fornece algunhas
    das opcións máis avanzadas para personalizar máquinas virtuais. No lugar, Caixas enfócase en obter as mellores cousas
    da máquina virtual con moi pouca información requirida do usuario.</p>

    <p>Quererá instalar Boxes se só quere unha forma doada e segura de probar nosos sistemas operativos ou novas versións
    (potencialmente inestábeis) do seu sistema operativo favorito, ou se precisa conectarse a máquinas remotas (por exemplo,
    na súa oficina).</p>
  oc: >-
    <p>Una aplicacion GNOME 3 de bon utilizar per accedir a de sistèmas distants o virtuals. Contràriament a d'autres logicials
    de gestion de maquinas virtualas, Maquinas visa l'utilizaire d'ordenador moyen. Per aquesta rason, Maquinas provesís pas
    d'opcions avançadas per personalizar las maquinas virtualas. A la plaça, Maquinas cèrca a far foncionar las causas en
    redusissent las intervencions dels utilizaires.</p>

    <p>Maquinas vos interesserà se volètz juste un biais simple e securizat d'ensajar de novèls sistèmas operatius o de novèlas
    versions (potencialament instablas) de vòstre sistèma operatiu preferit, o se avètz besonh de vos connectar a una maquina
    distanta (per exemple al burèu).</p>
  cs: >-
    <p>Jednoduchá aplikace GNOME 3 umožňující přístup do vzdálených nebo virtuálních systémů. Na rozdíl od ostatního softwaru
    pro správu virtuálních strojů, se Boxy zaměřují na běžného koncového uživatele počítače. Z toho důvodu neposkytují hromady
    pokročilých nastavení k vyladění virtuálního stroje. Namísto toho se snaží, aby věci fungovaly hned s minimálním zatěžováním
    uživatele.</p>

    <p>Boxy byste si měli nainstalovat, pokud chcete velmi bezpečný a snadný způsob, jak si vyzkoušet nový operační systém
    nebo novou (potenciálně nestabilní) verzi svého oblíbeného operačního systému, a nebo když se chcete připojit ke vzdálenému
    stroji (například ve své kanceláři).</p>
  kk: >-
    <p>Қашықтағы не виртуалды машиналарға қатынауға арналған қарапайым GNOME 3 қолданбасы. Басқа виртуалды машиналарды басқару
    бағдарламалық қамтамадан өзгеше, Бокстар қарапайым жұмыс үстелі пайдаланушысына мақсатталған. Сол себептен, Бокстар виртуалды
    машиналардың көптеген кеңейтілген баптауларын көрсетпейді. Орнына, Бокстар пайдаланушыдан минималды әрекетті талап етіп,
    жұмыс жасайтын жүйелерді ұсынатын болады.</p>

    <p>Сіз Бокстарды келесі мақсаттар үшін қолдана аласыз: егер сіз жаңа операциялық жүйені немесе өз операциялық жүйенің
    жаңа (мүмкін тұрақсыз) нұсқасын қолданып көрудің қауіпсіз және жеңіл тәсілі керек болса, немесе сізге қашықтағы (мысалы,
    офистегі) машинаға байланысу керек болса.</p>
  km: >-
    <p>កម្មវិធី GNOME 3 សាមញ្ញ​ សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​ពី​ចម្ងាយ ឬ​ប្រព័ន្ធ​និម្មិត។ ខុស​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​ផ្សេង​ទៀត,
    ប្រអប់​ត្រូវ​បាន​កំណត់​គោលដៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ។ សម្រាប់​ហេតុ​ផល​នេះ, ប្រអប់​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​ច្រើន​ចំពោះ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​សម្រាប់
    tweak ។ ប្រអប់​ជំនួស​នឹង​ផ្ដោត​ទៅ​លើ​ប្រអប់​ដែល​មាន​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ចំណងជើង​ពី​អ្នក​ប្រើ។</p>

    <p>អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ប្រអប់ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​តាម​វិធី​ដែល​មាន​សុវត្ថិភាព និង​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការសាកល្បង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ថ្មី
    ឬ​កំណែ​ថ្មី (potentially unstable) នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ពេញ​និយម, ចាំបាច់​ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ពី​ចម្ងាយ (ឧទាហរណ៍,
    ក្នុង​ការិយាល័យ​របស់​អ្នក)។</p>
  kn: >-
    <p>ರಿಮೋಟ್ ಅಥವ ವರ್ಚುವಲ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಸರಳವಾದ GNOME 3 ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಬೇರೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ
    ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಂತಿರದೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಗಣಕತೆರೆ (ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್) ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ವರ್ಚುವಲ್‌
    ಗಣಕಗಳನ್ನು ಟ್ವೀಕ್‌ ಮಾಡಲು ಹಲವು ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ, ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅತಿ ಕಡಿಮೆ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು
    ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವತ್ತ ಗಮನಹರಿಸುತ್ತದೆ.</p>

    <p>ನೀವು ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ(ಗಳ) ಹೊಸ (ಹೆಚ್ಚು
    ಅಸ್ಥಿರವಾದ) ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅಥವ ದೂರದಲ್ಲಿನ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, (ಉದಾಹರಣೆಗೆ,
    ನಿಮ್ಮ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ) ನೀವು ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು.</p>
  ko: >-
    <p>원격 가상 시스템에 접근하는 간단한 그놈 3 프로그램입니다. 다른 가상 머신 관리 프로그램과는 달리, 박스는 일반적인 데스크톱 최종 사용자가 대상입니다. 이 때문에, 박스는 가상 머신의 기능을 조절하는 여러가지
    고급 설정을 제공하지 않습니다. 대신 박스에서는 특히 입력량이 적은 사용자에 포커스를 맞추었습니다.</p>

    <p>새 운영체제, 여러분 취향의 새로운(잠재적으로 불안정한)버전의 운영체제를 가장 안전하고 쉬운 방법으로 사용해본다거나 원격 머신(예를 들어 사무실에서)으로 연결한다면 박스 설치가 필요합니다.</p>
  gu: >-
    <p>સાદા GNOME 3 કાર્યક્રમ દૂરસ્થ અથવા વર્ચ્યુઅલ સિસ્ટમોને વાપરવા માટે છે. કેટલાક અન્ય બીજા વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલન સોફ્ટવેરથી
    અલગ, બોક્સ ખાસ ડેસ્કટોપ અતિમ-વપરાશકર્તા તરફ લક્ષ્ય થયેલ છે. આ કારણ માટે, બોક્સ ટ્વીક વર્ચ્યુઅલ મશીનમાં ઘણાં ઉન્નત વિકલ્પોને
    પૂરા પાડશે નહિં. બોક્સ વપરાશકર્તામાંથી ઘણાં ઓછા ઇનપુટ સાથે બોક્સની બહાર કામ કરશે.</p>

    <p>તમે બોક્સને સ્થાપિત કરવા માંગતા હોય તો જો તમે ફક્ત તમારી પસંદીદા ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ (ઓ) ની નવી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમો અથવા નવી
    (અસ્થિર) આવૃત્તિઓને પ્રયત્ન કરવા સરળ રીત અને સલામત રીત માંગતા હોય તો, અથવા દૂરસ્થ મશીનમાં જોડાવાની જરૂર હોય તો (ઉદાહરણ
    તરીકે, તમારી ઓફિસમાં).</p>
  sk: >-
    <p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME 3 na prístup k vzdialeným alebo virtuálnym systémom. Na rozdiel od ostatného
    softvéru na správu virtuálnych počítačov sú Boxy určené pre typických koncových používateľov. Preto Boxy neposkytujú toľko
    pokročilých volieb na doladenie virtuálnych počítačov. Namiesto toho sú Boxy zamerané na to, aby všetko fungovalo ako
    má s minimálnym zásahom používateľa.</p>

    <p>Aplikácia Boxy je vhodná na veľmi bezpečný a jednoduchý spôsob ako vyskúšať nové operačné systémy, alebo nové (potencionálne
    nestabilné) verzie vašich obľúbených operačných systémov, alebo keď sa potrebujete pripojiť k vzdialenému počítaču (napríklad
    vo vašej kancelárii).</p>
  sl: >-
    <p>Enostaven program okolja GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov. Za razliko od podobnih programov,
    je program Boxes (Škatle) prirejen nezahtevnim končnim uporabnikom namizja. Temu prilagojen je tudi nabor nabor možnosti,
    ki so na voljo. Program je zasnovan tako, da zahteva zelo malo uporabniškega odziva.</p>

    <p>Namestitev programa priporočamo uporabnikom, ki si želijo enostavno orodje za dostop do oddaljenih sistemov ali upravljanje
    in uporabo navideznih namizij.</p>
  or: >-
    <p>ସୁଦୂର ଅଥବା ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସରଳ GNOME 3 ପ୍ରୟୋଗ। ଅନ୍ୟ ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ସଫ୍ଟୱେର ପରି, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ
    ସାଧାରଣ ଡେସ୍କଟପ ବ୍ୟବହାରକାରୀକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ। ଏହି କାରଣରୁ, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ
    ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପାଖରୁ ସ୍ୱଳ୍ପ ନିବେଶ ପାଇ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ।</p>

    <p>ଆପଣ ବକ୍ସ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଯଦି ଆପଣ ନୂତନ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଅତି ସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ସହଜମୟ ଉପାୟ ଚାହୁଁଛନ୍ତି
    ଅଥବା ଆପଣଙ୍କର ମନପସନ୍ଦ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ନୂତନ (ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅସ୍ଥାୟୀ) ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ଅଥବା କୌଣସି ଏକ ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ
    ମେସିନ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆପଣଙ୍କର ଅଫିସରେ)।</p>
  C: >-
    <p>
          A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike
          some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards
          typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many
          advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on
          getting things working out of the box with very little input from user.
        </p>
    <p>
          You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try
          out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your
          favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for
          example, in your office).
        </p>
  da: >-
    <p>Et simpelt GNOME 3-program til at tilgå fjern- eller virtuelle systemer. I modsætning til visse andre programmer til
    håndtering af virtuelle maskiner, er Boxes skrevet med henblik på typiske computerbrugere. Derfor inkluderer Boxes ikke
    mange avancerede muligheder for tilpasning af virtuelle maskiner. I stedet fokuserer Boxes på at få alting til at virke
    fra starten med meget lidt arbejde fra brugerens side.</p>

    <p>Du vil nok gerne installere Boxes, hvis du blot vil have en meget sikker og nem måde at prøve nye operativsystemer
    eller nye (måske ustabile) versioner af dine yndlingsoperativsystemer, eller hvis du har brug for at forbinde til en fjernmaskine
    (f.eks. på dit kontor).</p>
  de: >-
    <p>Eine einfache GNOME 3-Anwendung zum Zugriff auf entfernte oder virtuelle Systeme. Im Gegensatz zu anderer Verwaltungssoftware
    für virtuelle Maschinen zielt Boxen auf typische Endanwender. Aus diesem Grund bietet Boxen keine fortgeschrittenen Optionen
    zum Optimieren virtueller Maschinen. Stattdessen konzentriert sich Boxen darauf, dass alles auf Anhieb ohne Zutun des
    Benutzers funktionieren soll.</p>

    <p>Es bietet sich an, Boxen zu installieren, wenn Sie einen gefahrlosen und einfachen Weg suchen, neue Betriebssysteme
    oder neue (potenziell instabile) Versionen Ihres geliebten Betriebssystems auszuprobieren, oder wenn Sie sich mit einer
    entfernen Maschine (zum Beispiel im Büro) verbinden wollen.</p>
  sr: >-
    <p>Једноставан програм Гнома 3 за приступ удаљеним или виртуелним системима. За разлику од других програма за управљање
    виртуелним машинама, Кутије су намењене обичним крајњим корисницима стоних рачунара. Због тога, Кутије неће пружати напредна
    подешавања виртуелних машина. Уместо тога ће Кутије бити усредсређене на лакоћу употребе и једноставан рад, без проблема
    по корисника.</p>

    <p>Уколико вам треба једноставан и сигуран начин за испробавање нових оперативних система или нових (могуће нестабилних)
    издања других оперативних система или ако вам треба начин за повезивање на удаљене машине (на пример, машина у вашој канцеларији),
    онда су Кутије савршен избор за вас.</p>
  zh_TW: >-
    <p>可存取遠端或虛擬系統的簡單 GNOME 3 應用程式。不同於其他的虛擬機管理軟體,《機櫃》的目標對象為一般的桌面終端使用者。基於這個理由,《機櫃》不會提供許多調校虛擬機的進階選項。取而代之的,《機櫃》會著重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。</p>

    <p>如果您只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或您喜好的作業系統的新版本 (可能還不穩定),或是需要連線到遠端機器 (例如,您的辦公室電腦),您會想要安裝《機櫃》。</p>
  sv: >-
    <p>Ett enkelt GNOME 3-program för att komma åt fjärrsystem eller virtuella system. Olikt andra program för att hantera
    virtuella maskiner, så är Boxes inriktat mot den typiska skrivbordsanvändaren. Av den anledningen tillhandahåller inte
    Boxes speciellt många avancerade inställningar för att finjustera virtuella maskiner. Istället fokuserar Boxes på att
    allt bara ska fungera, med så lite användarinteraktion som möjligt.</p>

    <p>Du vill installera Boxes om du vill ha ett väldigt säkert och enkelt sätt att testa nya operativsystem eller nya (potentiellt
    instabila) versioner av ditt/dina favoritoperativsystem, eller behöver ansluta till en fjärrdator (till exempel i ditt
    kontor).</p>
  he: >-
    <p>יישום GNOME 3 פשוט לגישה למערכות מרוחקות או וירטואליות. בשונה מתכנות ניהול מכונה וירטואלית אחרות, קופסאות ממוקד למשתמשי
    קצה אופייניים בשולחן העבודה. מסיבה זו, קופסאות לא יספק הרבה אפשרויות מתקדמות להתאמת מכונות וירטואליות. במקום קופסאות יתמקד
    בקבלת דברים עובדים מחוץ לקופסה עם מעט מאוד קלט מהמשתמש.</p>

    <p>ברצונך להתקין קופסאות אם אתה רוצה רק דרך בטוחה מאוד וקלה לנסות מערכות הפעלה חדשות או גרסאות חדשות (לא יציבות) של מערכת
    ההפעלה המועדפת עליך, או אם אתה צריך להתחבר למכונה מרוחקת (לדוגמה, למשרד שלך).</p>
  hi: >-
    <p>दूरस्थ या आभासी तंत्र की पहुँच के लिए सरल गनोम 3 अनुप्रयोग. कुछ अन्य आभासी मशीन प्रबंधन सॉफ़्टवेयर से अलग, बॉक्सेज
    ठेठ अंत्य उपयोक्ता के लिए बनाया गया है. इस कारण से, बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प नहीं प्रदान करेगा बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प
    नहीं प्रदान करेगा जिससे आभासी मशीन को बदला जा सके. इसके बदले बॉक्सेज़ उपयोक्ता से थोड़े इनपुट की मदद से नए तरीके हल प्रदान
    करता है.</p>

    <p>आप बॉक्सेज संस्थापित करना चाहेंगे यदि आप काफी सुरक्षित रहना चाहते हैं और यह नया ऑपरेटिंग तंत्र या नया (संभावित रूप
    से अस्थिर) संस्करण आजमाने का आसान तरीका है अपने पसंदीदा ऑपरेटिंग तंत्र का, या आपको दूरस्थ मशीन से कनेक्ट करने की जरूरत
    होती है (उदाहरण के लिए आपके कार्यालय में).</p>
  pa: >-
    <p>ਰਿਮੋਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੀ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਉਲਟ, ਡੱਬੇ ਦਾ ਮਕਸਦ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ
    ਯੂਜ਼ਰ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ, ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡੱਬੇ ਦਾ ਮੁਖ ਮਕਸਦ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ
    ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p>

    <p>ਤੁਸੀਂ ਡੱਬੇ (ਬਾਕਸ) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਓਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ
    ਉੱਤੇ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ
    ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ)</p>
  en_GB: >-
    <p>A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine management software,
    Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to
    tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from
    user.</p>

    <p>You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially
    unstable) versions of your favourite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for example, in your
    office).</p>
  ta: >-
    <p>தொலைநிலை அல்லது மெய்நிகர் கணினிகளை அணுகுவதற்கு உதவும் ஒரு எளிய GNOME 3 பயன்பாடு. மற்ற மெய்நிகர் கணினி நிர்வாக மென்பொருளைப்
    போலன்றி, Boxes மென்பொருள்வழக்கமான கணினி பயனர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது. இந்தக் காரணத்தினாலேயே மெய்நிகர் கணினிகளை சரிசெய்ய
    உதவும் பல மேம்பட்ட விருப்பங்களை Boxes வழங்குவதில்லை. அதற்கு பதிலாக பயனரிடமிருந்து மிகக் குறைந்த உள்ளீட்டையே பெற்று அதன்
    மூலம் அப்பாலுள்ள கணினிகளில் செயல்களைச் செய்து முடிக்க உதவுவதையே Boxes முக்கியமான அம்சமாக வழங்குகிறது.</p>

    <p>புதிய இயக்க முறைமைகள் அல்லது உங்களுக்குப் பிடித்த இயக்க முறைமைகளின் புதிய பதிப்புகளை (அவை நிலையற்றவையாக இருக்கலாம்)
    பாதுகாப்பாகவும் எளிமையாகவும் பயன்படுத்தி முயற்சித்துப் பார்க்க விரும்பினால் அல்லது தொலைவில் உள்ள கணினிகளுடன் இணைக்க விரும்பினால்
    (உதாரணத்திற்கு உங்கள் அலுவலக கணினியுடன் இணைக்கலாம்) நீங்கள் Boxes ஐ நிறுவலாம்.</p>
  hr: >-
    <p>Jednostavna GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim i virtualnim sustavima. Za razliku od nekih drugih softvera za
    upravljanje virtualnim strojevima, Boksevi je namijenjen za krajnje korisnike radne površine. Iz tog razloga, Boksevi
    neće pružati mnoge napredne mogućnosti za prilagodbu virtualnih strojeva. Umjesto toga Boksevi će se usredotočiti da stvari
    jednostavno rade bez puno pomoći korisnika.</p>

    <p>Bokseve instalirajte samo ako želite vrlo sigurno i jednostavno isprobati novi operativni sustav ili novu (potencijalno
    nestabilnu) inačicu vašeg omiljenog operativnog sustava, ili se trebate povezati s udaljenim strojem (na primjer, u vaš
    ured)</p>
  te: >-
    <p>రిమోట్ లేదా వర్చ్యువల్ వ్యవస్థలను ఏక్సెస్ చేయుటకు ఒక సులువైన గ్నోమ్ 3 అనువర్తనము. కొన్ని వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వహణ సాఫ్ట్‌వేర్
    వలె కాక, బాక్సెస్ మామూలు డెస్కుటాప్ వాడుకరులను ఉద్దేశించినది. ఈ కారణం చేత, బాక్సెస్ అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ల కొరకు మరిన్ని
    అధునాతన ఐచ్చికాలను అందించదు. వాడుకరి నుండి కొద్దిపాటి ఇన్పుట్‌తోనే పనిజరిగేట్లు చేయడంపట్ల బాక్సెస్ దృష్టిసారించింది.</p>

    <p>మీరు కొత్త ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్స్ చాలా సురక్షితంగా మరియు సులువుగా సంస్థాపించి ప్రయత్నించాలన్నా లేదా మీ అభీష్ట ఆపరేటింగ్
    సిస్టమ్(ల) కొత్త (స్థిరంకాని)  వర్షన్లు ప్రయత్నించిచూడాలన్నా, లేదా రిమోట్ మిషన్ (ఉదాహరణకు, మీ కార్యాలయం నందలిది)కు అనుసంధానం
    కావాలన్నా మీరు బాక్సెస్ సంస్థాపించుకోవచ్చు.</p>
  hu: >-
    <p>Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez. Más virtuális gép kezelő szoftverekkel szemben
    a Gépek az átlagos asztali végfelhasználóknak készült. Emiatt a Gépek nem biztosít sok speciális lehetőséget a virtuális
    gépek finomhangolására. Ehelyett a Gépek célja az azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel.</p>

    <p>A Gépek telepítése akkor javasolható, ha egy nagyon biztonságos és egyszerű módot keres új operációs rendszerek vagy
    kedvenc operációs rendszereinek új (esetleg instabil) verzióinak kipróbálására, vagy távoli géphez kell kapcsolódnia (például
    az irodában).</p>
  pl: >-
    <p>Prosty program środowiska GNOME 3 do uzyskiwania dostępu do zdalnych lub wirtualnych komputerów. W przeciwieństwie
    do innych programów tego typu, Boxes jest przeznaczony dla zwykłych użytkowników komputerów. Z tego powodu Boxes nie dostarcza
    wielu zaawansowanych opcji dostosowywania maszyn wirtualnych. Zamiast tego skupia się na działaniu bez konfiguracji, jak
    najmniej pytając użytkownika.</p>

    <p>Boxes umożliwia bezpieczne wypróbowywanie nowych systemów operacyjnych lub nowych (potencjalnie niestabilnych) wersji
    używanego systemu operacyjnego, a także łączenie ze zdalnymi komputerami (na przykład w biurze).</p>
  lt: >-
    <p>Paprasta GNOME 3 programa nutolusioms arba virtualioms sistemoms pasiekti. Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo
    programinės įrangos, Boxes taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug sudėtingų parametrų virtualioms
    mašinoms tvarkyti. Vietoje to Boxes siekia, kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties.</p>

    <p>Galite įdiegti Boxes, jei norite tik labai saugaus ir paprasto būdo išbandyti naujas operacines sistemas ar naujas
    (galimai nestabilias) jūsų mėgiamų operacinių sistemų versijas arba norite prisijungti prie nutolusio kompiuterio (pvz.
    darbo).</p>
DeveloperName:
  C: The GNOME Project
ProjectGroup: GNOME
ProjectLicense: LGPL-2.1+
Categories:
- System
- Development
- Emulator
Keywords:
  es_DO:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  af_ZA:
  - virtuele
  - rekenaar
  - vr
  - vnc
  - rdp
  es_PE:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  oc_FR:
  - maquina virtuala
  - vm
  - vnc
  - rdp
  zh_TW:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - 虛擬機
  - 虛擬機器
  ca_FR:
  - màquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  de_DE:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  sv_SE:
  - virtuell maskin
  - vm
  - vnc
  - rdp
  hu_HU:
  - virtuális gép
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_CO:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  eo:
  - virtuala maŝino
  - vm
  - vnc
  - rdp
  pl_PL:
  - maszyna wirtualna
  - virtual machine
  - vm
  - wirtualizacja
  - virtualization
  - zdalny dostęp
  - remote access
  - vnc
  - rdp
  ca_ES:
  - màquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_PR:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ca_AD:
  - màquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  el_GR:
  - εικονική μηχανή
  - vm
  - vnc
  - rdp
  nl_NL:
  - virtual machine
  - vm
  - virtuele machine
  - vnc
  - rdp
  es_GT:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  sr_RS:
  - виртуелна машина
  - вм
  - внц
  - рдп
  - virtuelna mašina
  - virtuelna masina
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  fr_LU:
  - machine virtuelle
  - vm
  - vnc
  - rdp
  el_CY:
  - εικονική μηχανή
  - vm
  - vnc
  - rdp
  lv_LV:
  - virtuālā mašīna
  - vm
  - vnc
  - rdp
  da_DK:
  - virtuel maskine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  id_ID:
  - mesin virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_UY:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  de_BE:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  es_BO:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  eu_FR:
  - makina birtuala
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_ES:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  tr_TR:
  - sanal makine
  - vm
  - sm
  - vnc
  - rdp
  eo_US:
  - virtuala maŝino
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_SV:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  nb_NO:
  - virtuell maskin
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_CR:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  sl_SI:
  - virtualni sistem
  - navidezni računalnik
  - navidezni sistem
  - vm
  fr_CA:
  - machine virtuelle
  - vm
  - vnc
  - rdp
  sk_SK:
  - virtuálny počítač
  - stroj
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ca_ES:
  - màquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_VE:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  it_IT:
  - macchina virtuale
  - vm
  - vnc
  - rdp
  de_CH:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  nl_AW:
  - virtual machine
  - vm
  - virtuele machine
  - vnc
  - rdp
  tr_CY:
  - sanal makine
  - vm
  - sm
  - vnc
  - rdp
  uk_UA:
  - віртуальна
  - машина
  - вм
  - віенсі
  - ердепе
  - внс
  - рдп
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ja_JP:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - 仮想マシン
  - 仮想化
  - boxes
  - ボックス
  eu_ES:
  - makina birtuala
  - vm
  - vnc
  - rdp
  be_BY@latin:
  - віртуальная машына
  - vnc
  - rdp
  hr_HR:
  - virtualni stroj
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_AR:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ms_MY:
  - mesin maya
  - vm
  - vnc
  - rdp
  fr_FR:
  - machine virtuelle
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_HN:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_NI:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  fur_IT:
  - machine virtuâl
  - vm
  - vnc
  - rdp
  de_LI:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  de_AT:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  sr_RS@latin:
  - виртуелна машина
  - вм
  - внц
  - рдп
  - virtuelna mašina
  - virtuelna masina
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_PA:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  gl_ES:
  - máquina virtual
  - vm
  - vcn
  - rdp
  nl_BE:
  - virtual machine
  - vm
  - virtuele machine
  - vnc
  - rdp
  ko_KR:
  - virtual machine
  - 가상
  - 머신
  - 가상머신
  - vm
  - vnc
  - rdp
  sv_FI:
  - virtuell maskin
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ro_RO:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - mașină virtuală
  fr_BE:
  - machine virtuelle
  - vm
  - vnc
  - rdp
  C:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  lt_LT:
  - virtuali mašina
  - vm
  - 
  - vnc
  - rdp
  es_US:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_PY:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  sr_ME:
  - виртуелна машина
  - вм
  - внц
  - рдп
  - virtuelna mašina
  - virtuelna masina
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  de_LU:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  pt_BR:
  - máquina virtual
  - mv
  - vnc
  - rdp
  fi_FI:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - virtuaalikone
  - virtualisointi
  es_CU:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_CL:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ca_IT:
  - màquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  kk_KZ:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - виртуалды машина
  - вм
  fr_CH:
  - machine virtuelle
  - vm
  - vnc
  - rdp
  ru_UA:
  - виртуальная машина
  - vm
  - vnc
  - rdp
  it_CH:
  - macchina virtuale
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_EC:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  fa_IR:
  - virtual machine
  - vm
  - vnc
  - rdp
  - ماشین
  - مجازی
  be_BY:
  - віртуальная машына
  - vnc
  - rdp
  de_IT:
  - Virtuelle Maschinen
  - VM
  - VNC
  - RDP
  ru_RU:
  - виртуальная машина
  - vm
  - vnc
  - rdp
  es_MX:
  - máquina virtual
  - vm
  - vnc
  - rdp
  cs_CZ:
  - virtuální stroj
  - vm
  - virtualizace
  - vnc
  - rdp
Url:
  homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Boxes
  bugtracker: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues
  help: https://help.gnome.org/users/gnome-boxes/stable/
  donation: http://www.gnome.org/friends/
  translate: https://wiki.gnome.org/TranslationProject
Icon:
  cached:
  - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png
    width: 48
    height: 48
  - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png
    width: 64
    height: 64
  - name: gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png
    width: 128
    height: 128
  stock: org.gnome.Boxes
  remote:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/icons/128x128/gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - org.gnome.Boxes.desktop
Provides:
  binaries:
  - gnome-boxes
  mimetypes:
  - application/x-cd-image
  - x-scheme-handler/vnc
  - x-scheme-handler/rdp
Screenshots:
- default: true
  thumbnails:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-1_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-1_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-1_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-1_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1600
    height: 900
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-2_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-2_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-2_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-2_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1600
    height: 900
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-3_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-3_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-3_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-3_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-3_orig.png
    width: 1600
    height: 900
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-4_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-4_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-4_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-4_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-4_orig.png
    width: 1600
    height: 900
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-5_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-5_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-5_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-5_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: org/gnome/Boxes.desktop/ED26A71B9FD2E4ED9454219EB4442A8F/screenshots/image-5_orig.png
    width: 1600
    height: 900
Releases:
- version: 3.36.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1587340800
  description:
    C: >-
      <p>Boxes 3.36.3 is the latest stable version of GNOME Boxes, and it
                contains all the features and bugfixes introduced since our 3.36 release.
              </p>
      <ul>
        <li>New box creation assistant and download manager</li>
        <li>Allow setting vCPU count for virtual machines</li>
        <li>Allow VM disks to be stored anywhere within the $HOME directory</li>
        <li>Onboarding dialog presenting Boxes main features</li>
        <li>Updated translations</li>
      </ul>
ContentRating:
  oars-1.1: {}
---
Type: desktop-application
ID: mumble.desktop
Package: mumble
Name:
  C: Mumble
Summary:
  fr: Un logiciel de chat vocal de haute qualité et de faible latence pour les jeux
  tr: Oyunlar için yüksek kaliteli ve düşük gecikmeli sesle sohbet programı
  C: A low-latency, high quality voice chat program for gaming
  de: Ein Sprachkonferenzprogramm mit niedriger Latenz und hoher Qualität für Spiele
Description:
  C: >-
    <p>Mumble is a low-latency, high quality voice chat program for gaming. It features noise suppression, encrypted connections
    for both voice and instant messaging, automatic gain control and low latency audio with support for multiple audio standards.
    Mumble includes an in-game overlay compatible with most open-source and commercial 3D applications. Mumble is just a client
    and uses a non-standard protocol. You will need a dedicated server to talk to other users. Server functionality is provided
    by the package &quot;mumble-server&quot;.</p>
  en: >-
    <p>Mumble is a low-latency, high quality voice chat program for gaming. It features noise suppression, encrypted connections
    for both voice and instant messaging, automatic gain control and low latency audio with support for multiple audio standards.
    Mumble includes an in-game overlay compatible with most open-source and commercial 3D applications. Mumble is just a client
    and uses a non-standard protocol. You will need a dedicated server to talk to other users. Server functionality is provided
    by the package &quot;mumble-server&quot;.</p>
Categories:
- Network
- Chat
Keywords:
  C:
  - VoIP
  - Messaging
  - Voice Chat
  - Secure Communication
Icon:
  cached:
  - name: mumble_mumble.png
    width: 48
    height: 48
  - name: mumble_mumble.png
    width: 64
    height: 64
  - name: mumble_mumble.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: m/mu/mumble.desktop/5f535739199cb40e4984b61ddfdd2acb/icons/128x128/mumble_mumble.png
    width: 128
    height: 128
  stock: mumble
Launchable:
  desktop-id:
  - mumble.desktop
Provides:
  mediatypes:
  - x-scheme-handler/mumble
---
Type: desktop-application
ID: ardour.desktop
Package: ardour
Name:
  C: Ardour5
Summary:
  fr: Enregistrer, mixer et mastériser de l'audio multi-piste
  C: Record, mix and master multi-track audio
Description:
  C: >-
    <p>Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio workstation (DAW).  It can be used to control,
    record, edit and run complex audio setups.</p>

    <p>Ardour supports pro-audio interfaces through the ALSA project, which provides high quality, well designed device drivers
    and API&apos;s for audio I/O under Linux. Any interface supported by ALSA can be used with Ardour. This includes the all-digital
    26 channel RME Hammerfall, the Midiman Delta 1010 and many others.</p>

    <p>Ardour has support for 24 bit samples using floating point internally, non-linear editing with unlimited undo, a user-configurable
    mixer, MTC master/slave capabilities, MIDI hardware control surface compatibility.</p>

    <p>It supports MIDI Machine Control, and so can be controlled from any MMC controller and many modern digital mixers.</p>

    <p>Ardour contains a powerful multitrack audio editor/arranger that is completely non-destructive and capable of all standard
    non-linear editing operations (insert, replace, delete, move, trim, select, cut/copy/paste). The editor has unlimited
    undo/redo capabilities and can save independent &quot;versions&quot; of a track or an entire piece</p>

    <p>Ardour&apos;s editor supports the community-developed LADSPA plugin standard.  Arbitrary chains of plugins can be attached
    to any portion of a track.  Every mixer strip can have any number of inputs and outputs, not just mono, stereo or 5.1. 
    An N-way panner is included, with support for various panning models.  Pre- and post-fader sends exist, each with their
    own gain and pan controls.  Every mixer strip acts as its own bus, and thus the bus count in Ardour is unlimited.  You
    can submix any number of strips into another strip.</p>

    <p>Ardour&apos;s channel capacity is limited only by the number on your audio interface and the ability of your disk subsystem
    to stream the data back and forth.</p>

    <p>JACK (the JACK Audio Connection Kit) is used for all audio I/O, permitting data to be exchanged in perfect samplesync
    with other applications and/or hardware audio interfaces.</p>

    <p>Ardour is sample rate and size neutral - any hardware formats from 8 to 32 bits, and rates from 8kHz to 192kHz.  Internal
    processing in 32/64 bit IEEE floating point format.</p>

    <p>Further information can be found at &lt;http://ardour.org/&gt;.</p>
  en: >-
    <p>Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio workstation (DAW).  It can be used to control,
    record, edit and run complex audio setups.</p>

    <p>Ardour supports pro-audio interfaces through the ALSA project, which provides high quality, well designed device drivers
    and API&apos;s for audio I/O under Linux. Any interface supported by ALSA can be used with Ardour. This includes the all-digital
    26 channel RME Hammerfall, the Midiman Delta 1010 and many others.</p>

    <p>Ardour has support for 24 bit samples using floating point internally, non-linear editing with unlimited undo, a user-configurable
    mixer, MTC master/slave capabilities, MIDI hardware control surface compatibility.</p>

    <p>It supports MIDI Machine Control, and so can be controlled from any MMC controller and many modern digital mixers.</p>

    <p>Ardour contains a powerful multitrack audio editor/arranger that is completely non-destructive and capable of all standard
    non-linear editing operations (insert, replace, delete, move, trim, select, cut/copy/paste). The editor has unlimited
    undo/redo capabilities and can save independent &quot;versions&quot; of a track or an entire piece</p>

    <p>Ardour&apos;s editor supports the community-developed LADSPA plugin standard.  Arbitrary chains of plugins can be attached
    to any portion of a track.  Every mixer strip can have any number of inputs and outputs, not just mono, stereo or 5.1. 
    An N-way panner is included, with support for various panning models.  Pre- and post-fader sends exist, each with their
    own gain and pan controls.  Every mixer strip acts as its own bus, and thus the bus count in Ardour is unlimited.  You
    can submix any number of strips into another strip.</p>

    <p>Ardour&apos;s channel capacity is limited only by the number on your audio interface and the ability of your disk subsystem
    to stream the data back and forth.</p>

    <p>JACK (the JACK Audio Connection Kit) is used for all audio I/O, permitting data to be exchanged in perfect samplesync
    with other applications and/or hardware audio interfaces.</p>

    <p>Ardour is sample rate and size neutral - any hardware formats from 8 to 32 bits, and rates from 8kHz to 192kHz.  Internal
    processing in 32/64 bit IEEE floating point format.</p>

    <p>Further information can be found at &lt;http://ardour.org/&gt;.</p>
Categories:
- AudioVideo
- Audio
Keywords:
  C:
  - audio
  - sound
  - jackd,DAW,multitrack,ladspa,lv2,midi
Icon:
  cached:
  - name: ardour_ardour.png
    width: 64
    height: 64
  stock: ardour
Launchable:
  desktop-id:
  - ardour.desktop
---
Type: desktop-application
ID: display-im6.q16hdri.desktop
Package: imagemagick-6.q16hdri
Name:
  C: ImageMagick (color depth=q16hdri)
Summary:
  fr: Affiche et édite des fichiers images
  C: Display and edit image files
  pt: Exiba e edite arquivos de imagem
Description:
  C: >-
    <p>ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in
    a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF.
    Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various
    special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through
    shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).</p>

    <p>For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16hdri-6-extra
    package.</p>

    <p>This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits with high dynamic range (Q16HDRI).</p>
  en: >-
    <p>ImageMagick is a software suite to create, edit, and compose bitmap images. It can read, convert and write images in
    a variety of formats (over 100) including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG, and TIFF.
    Use ImageMagick to translate, flip, mirror, rotate, scale, shear and transform images, adjust image colors, apply various
    special effects, or draw text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves. All manipulations can be achieved through
    shell commands as well as through an X11 graphical interface (display).</p>

    <p>For working with the SVG, WMF, OpenEXR, DjVu and Graphviz formats, you need to install the libmagickcore-6.q16hdri-6-extra
    package.</p>

    <p>This version of imagemagick is compiled for a channel depth of 16 bits with high dynamic range (Q16HDRI).</p>
Categories:
- Graphics
Keywords:
  fr:
  - Image
  - Diaporama
  - Visualiser
  - Transformer
  - Améliorer
  - Effets spéciaux
  C:
  - Image
  - Slideshow
  - View
  - Transform
  - Enhance
  - F/X
  - Special Effects
Icon:
  cached:
  - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png
    width: 48
    height: 48
  - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png
    width: 64
    height: 64
  - name: imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: d/di/display-im6.q16hdri.desktop/26FC33C97A41BE9A83CF8FFD2AF76EF2/icons/128x128/imagemagick-6.q16hdri_display-im6.q16hdri.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - display-im6.q16hdri.desktop
Provides:
  mimetypes:
  - image/avs
  - image/bie
  - image/x-ms-bmp
  - image/cmyk
  - image/dcx
  - image/eps
  - image/fax
  - image/fits
  - image/gif
  - image/gray
  - image/jpeg
  - image/pjpeg
  - image/miff
  - image/mono
  - image/mtv
  - image/x-portable-bitmap
  - image/pcd
  - image/pcx
  - image/pdf
  - image/x-portable-graymap
  - image/pict
  - image/png
  - image/x-portable-anymap
  - image/x-portable-pixmap
  - image/ps
  - image/rad
  - image/x-rgb
  - image/rgba
  - image/rla
  - image/rle
  - image/sgi
  - image/sun-raster
  - image/targa
  - image/tiff
  - image/uyvy
  - image/vid
  - image/viff
  - image/x-xbitmap
  - image/x-xpixmap
  - image/x-xwindowdump
  - image/x-icon
  - image/yuv
---
Type: desktop-application
ID: bvnc.desktop
Package: avahi-ui-utils
Name:
  ja: Avahi VNC サーバの検索
  de: Avahi VNC-Server-Browser
  pt_BR: Navegador de servidores VNC do Avahi
  zh_CN: Avahi VNC 服务器的浏览器
  oc: Explorador de servidors VNC Avahi
  ro: Navigator Avahi de server VNC
  gl: Navegador de servidores VNC de Avahi
  ru: Навигатор Avahi по серверам VNC
  el: Avahi περιηγητής εξυπηρετητών VNC
  fr: Explorateur de serveurs VNC Avahi
  C: Avahi VNC Server Browser
  da: Avahibrowser for VNC-server
  uk: Переглядач серверів VNC Avahi
  ca: Eina d'exploració de servidors de VNC de l'Avahi
  sk: Avahi - prieskumník VNC serverov
  sv: Avahi VNC-serverbläddrare
  it: Esploratore Avahi per server VNC
  es: Examinador de servidores VNC de Avahi
  bg: Преглед с Avahi на сървърите за VNC
  sl: Avahi brskalnik strežnika VNC
  en_GB: Avahi VNC Server Browser
  tr: Avahi VNC Sunucu Tarayıcısı
  en_NZ: Avahi VNC Server Browser
  id: Peramban Server VNC Avahi
  sr: Прегледник Авахијевог ВНЦ сервера
  fi: Avahin VNC-palvelinselain
  et: Avahi VNC serverite brauser
  lv: Avahi VNC serveru pārlūks
  hu: Avahi VNC-kiszolgálóböngésző
  fo: Avahi VNC-tænastu kagi
  pl: Przeglądarka serwerów VNC Avahi
  nl: Avahi VNC server browser
  sr@latin: Preglednik Avahijevog VNC servera
  zh_TW: Avahi VNC 伺服器瀏覽器
Summary:
  ja: Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索
  de: Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern
  pt_BR: Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado
  zh_CN: 浏览启用了 Zeroconf 功能的 VNC 服务器
  oc: Explorar los servidors VNC amb Zeroconf activat
  ro: Navighează serverele VNC având activat Zeroconf
  gl: Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado
  ru: Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf
  el: Εξερεύνηση για εξυπηρετητές VNC με ενεργοποιημένο Zeroconf
  fr: Explorer les serveurs VNC avec Zeroconf activé
  C: Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
  da: Gennemse for Zeroconf-aktiverede VNC-servere
  uk: Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf
  ca: Exploreu si hi ha servidors de VNC amb Zeroconf habilitat
  sk: Preskúma VNC servery s povolenou službou Zeroconf
  sv: Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar
  it: Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato
  es: Examinar servidores VNC con zeroconf activado
  bg: Преглед на сървърите за VNC с улеснение
  sl: Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf VNC
  en_GB: Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
  tr: Sıfır yapılandırma uyumlu VNC Sunucularını Tara
  en_NZ: Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers
  id: Meramban Server VNC Teraktifkan-Zeroconf
  sr: Потражите ВНЦ сервере са укљученим Зероконфом
  fi: Selaa Zeroconf-varustettuja VNC-palvelimia
  et: Zeroconf toega VNC serverite sirvimine
  lv: Pārlūkot Zeroconf aktivētus VNC serverus
  hu: Zeroconf-képes VNC kiszolgálók keresése
  fo: Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum VNC-ambætarum
  pl: Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf
  nl: Browse voor Zeroconf-enabled VNC servers
  sr@latin: Potražite VNC servere sa uključenim Zerokonfom
  zh_TW: 瀏覽啟用 Zeroconf 的 VNC 伺服器
Description:
  C: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains some small GTK+ utilities to discover ssh and vnc servers.</p>
  en: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains some small GTK+ utilities to discover ssh and vnc servers.</p>
Categories:
- Network
Icon:
  cached:
  - name: avahi-ui-utils_network-wired.png
    width: 48
    height: 48
  - name: avahi-ui-utils_network-wired.png
    width: 64
    height: 64
  stock: network-wired
Launchable:
  desktop-id:
  - bvnc.desktop
---
Type: desktop-application
ID: bssh.desktop
Package: avahi-ui-utils
Name:
  ja: Avahi SSH サーバの検索
  de: Avahi SSH-Server-Browser
  pt_BR: Navegador de servidores SSH do Avahi
  zh_CN: Avahi SSH 服务器的浏览器
  oc: Explorador de servidor SSH Avahi
  ro: Navigator de servere SSH Avahi
  gl: Navegador de servidores SSH de Avahi
  ru: Навигатор Avahi по серверам SSH
  el: Avahi περιηγητής εξυπηρετητών SSH
  fr: Explorateur de serveur SSH Avahi
  C: Avahi SSH Server Browser
  da: Avahibrowser for SSH-server
  uk: Переглядач серверів SSH Avahi
  ca: Eina d'exploració de servidors de SSH de l'Avahi
  sk: Avahi - prieskumník SSH serverov
  sv: Avahi SSH-serverbläddrare
  it: Esploratore Avahi per server SSH
  es: Examinador de servidores SSH de Avahi
  bg: Преглед с Avahi на сървърите за SSH
  sl: Avahi brskalnik strežnika SSH
  en_GB: Avahi SSH Server Browser
  tr: Avahi SSH Sunucu Tarayıcısı
  en_NZ: Avahi SSH Server Browser
  id: Peramban Server SSH Avahi
  sr: Прегледник Авахијевог сервера безбедне шкољке
  fi: Avahin SSH-palvelinselain
  et: Avahi SSH serverite brauser
  lv: Avahi SSH serveru pārlūks
  hu: Avahi SSH-kiszolgálóböngésző
  fo: Avahi SSH-tænastu kagi
  pl: Przeglądarka serwerów SSH Avahi
  nl: Avahi SSH server browser
  sr@latin: Preglednik Avahijevog servera bezbedne školjke
  zh_TW: Avahi SSH 伺服器瀏覽器
Summary:
  ja: Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索
  de: Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern
  pt_BR: Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado
  zh_CN: 浏览启用了 Zeroconf 的 SSH 服务器
  oc: Explorar los servidors SSH amb Zeroconf activat
  ro: Navighează servere SSH având activat Zeroconf
  gl: Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado
  ru: Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf
  el: Εξερεύνηση για εξυπηρετητές SSH με ενεργοποιημένο Zeroconf
  fr: Explorer les serveurs SSH avec Zeroconf activé
  C: Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
  da: Gennemse for Zeroconf-aktiverede SSH-servere
  uk: Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf
  ca: Exploreu si hi ha servidors de SSH amb Zeroconf habilitat
  sk: Preskúma SSH servery s povolenou službou Zeroconf
  sv: Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar
  it: Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato
  es: Examinar servidores SSH con zeroconf activado
  bg: Преглед на сървърите за SSH с улеснение
  sl: Brskanje med omogočenimi strežniki Zeroconf SSH
  en_GB: Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
  tr: Sıfır yapılandırma uyumlu SSH Sunucularını Tara
  en_NZ: Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers
  id: Meramban Server SSH Teraktifkan-Zeroconf
  sr: Потражите сервере безбедне шкољке са укљученим Зероконфом
  fi: Selaa Zeroconf-varustettuja SSH-palvelimia
  et: Zeroconf toega SSH serverite sirvimine
  lv: Pārlūkot Zeroconf aktivētus SSH serverus
  hu: Zeroconf-képes SSH kiszolgálók keresése
  fo: Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum SSH-ambætarum
  pl: Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf
  nl: Browse voor Zeroconf-enabled SSH servers
  sr@latin: Potražite servere bezbedne školjke sa uključenim Zerokonfom
  zh_TW: 瀏覽啟用 Zeroconf 的 SSH 伺服器
Description:
  C: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains some small GTK+ utilities to discover ssh and vnc servers.</p>
  en: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains some small GTK+ utilities to discover ssh and vnc servers.</p>
Categories:
- Network
Icon:
  cached:
  - name: avahi-ui-utils_network-wired.png
    width: 48
    height: 48
  - name: avahi-ui-utils_network-wired.png
    width: 64
    height: 64
  stock: network-wired
Launchable:
  desktop-id:
  - bssh.desktop
---
Type: desktop-application
ID: avahi-discover.desktop
Package: avahi-discover
Name:
  he: סייר ה־Zeroconf של ‏Avahi
  en_NZ: Avahi Zeroconf Browser
  ja: Avahi Zeroconf ブラウザ
  de: Avahi Zeroconf Browser
  pt_BR: Navegador Zeroconf do Avahi
  zh_CN: Avahi Zeroconf 浏览器
  oc: Explorador Zeroconf d'Avahi
  ro: Navigator Avahi Zeroconf
  gl: Navegador Zeroconf de Avahi
  fa: Avahi مرورگر Zeroconf
  ru: Обозреватель Avahi Zeroconf
  el: Περιηγητής Avahi Zeroconf
  fr: Explorateur Zeroconf d'Avahi
  C: Avahi Zeroconf Browser
  da: Avahi Zeroconf-browser
  uk: Переглядач Zeroconf Avahi
  ca: Eina d'exploració de Zeroconf de l'Avahi
  sk: Avahi - prieskumník služieb Zeroconf
  sv: Avahi Zeroconf-bläddrare
  it: Esploratore Zeroconf Avahi
  es: Navegador Zeroconf de Avahi
  bg: Преглед на улеснените услуги с Avahi
  sl: Brskalnik Avahi Zeroconf
  en_GB: Avahi Zeroconf Browser
  tr: Avahi Zeroconf Tarayıcı
  cs: Avahi Zeroconf Prohlížeč
  id: Peramban Zeroconf Avahi
  sr: Авахијев Зероконф прегледник
  fi: Avahin Zeroconf-selain
  et: Avahi Zeroconf brauser
  lv: Avahi Zeroconf pārlūks
  hu: Avahi Zeroconf-böngésző
  fo: Avahi Zeroconf kagi
  pl: Przeglądarka Zeroconf Avahi
  nl: Avahi zeroconf browser
  sr@latin: Avahijev Zerokonf preglednik
  zh_TW: Avahi Zeroconf 瀏覽器
Summary:
  he: סיור אחר שירותי Zeroconf הזמינים ברשת שלך
  sl: Brskanje med razpoložljivimi storitvami Zeroconf v omrežju
  ja: ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索
  de: Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk
  pt_BR: Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede
  zh_CN: 浏览网络内可用的 Zeroconf 服务
  oc: Explorar los servicis Zeroconf disponibles sus vòstra ret
  ro: Descoperă serviciile Zeroconf disponibile în rețeaua ta
  gl: Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede
  fa: خدمات Zeroconf موجود در شبکه‌تان را مرور کنید
  ru: Поиск служб Zeroconf в локальной сети
  el: Εξερεύνηση υπηρεσιών Zeroconf που είναι διαθέσιμες στο δίκτυό σας
  fr: Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau
  C: Browse for Zeroconf services available on your network
  da: Kig efter tilgængelige Zeroconftjenester på dit netværk
  uk: Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі
  ca: Exploreu si hi ha disponibles serveis Zeroconf a la vostra xarxa
  sk: Preskúma služby typu Zeroconf dostupné vo vašej sieti
  sv: Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk
  it: Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete
  es: Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red
  ar: خدمة التصفح Zeroconf متاحة على الشبكة
  bg: Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви
  en_NZ: Browse for Zeroconf services available on your network
  en_GB: Browse for Zeroconf services available on your network
  tr: Ağınızda kullanılabilir Zeroconf hizmetlerine gözatın
  cs: Procházet Zeroconf služeby dostupné na síti
  id: Ramban layanan Zeroconf yang tersedia pada jaringan Anda
  sr: Прегледам доступне Зероконф услуге на вашој мрежи
  fi: Selaa verkossa saatavilla olevia Zeroconf-palveluita
  et: Sinu võrgus olevate Zeroconf teenuste sirvimine
  lv: Pārlūkot Zeroconf pakalpojumus, kas pieejami šajā tīklā
  hu: Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton
  fo: Kaga eftir Zeroconf-tænastum, tøkar á tínum neti
  pl: Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci
  nl: Browse voor Zeroconf services beschikbaar op jouw netwerk
  sr@latin: Pregledam dostupne Zerokonf usluge na vašoj mreži
  zh_TW: 在您的網路上瀏覽可用的 Zeroconf 服務
Description:
  C: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains a user interface for discovering services.</p>
  en: >-
    <p>Avahi is a fully LGPL framework for Multicast DNS Service Discovery. It allows programs to publish and discover services
    and hosts running on a local network with no specific configuration. For example you can plug into a network and instantly
    find printers to print to, files to look at and people to talk to.</p>

    <p>This package contains a user interface for discovering services.</p>
Categories:
- System
Icon:
  cached:
  - name: avahi-discover_network-wired.png
    width: 48
    height: 48
  - name: avahi-discover_network-wired.png
    width: 64
    height: 64
  stock: network-wired
Launchable:
  desktop-id:
  - avahi-discover.desktop
---
Type: desktop-application
ID: wpa_gui.desktop
Package: wpagui
Name:
  C: wpa_gui
Summary:
  C: Graphical user interface for wpa_supplicant
Description:
  de: >-
    <p>wpagui stellt eine Qt-Oberfläche (GUI) bereit, um sich mit einem konfigurierten Netzwerk zu verbinden. Es stellt außerdem
    eine Methode bereit, Resultate von 802.11-SSID-Scans zu durchsuchen, ein Ereignisverlaufsprotokoll von wpa_supplicant
    erstellter Nachrichten und eine Methode zum Hinzufügen oder Bearbeiten von wpa_supplicant-Netzwerken.</p>
  pt_BR: >-
    <p>wpagui fornece uma interface em Qt para escolher em qual rede configurada se conectar. Também fornece um método para
    navegar em resultados da verificação de 802.11 SSID, um log de eventos de mensagens geradas pelo wpa_supplicant e um método
    para adicionar ou editar redes wpa_supplicant.</p>
  sl: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  C: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  en: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  ru: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  tr: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  es: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  fr: >-
    <p>Wpagui fournit une interface graphique Qt qui permet de choisir le réseau configuré auquel se connecter. Il fournit
    aussi une méthode de navigation dans les résultats de recherche de SSID Wi-Fi 802.11, un historique événementiel des messages
    générés par wpa_supplicant et une méthode d&apos;ajout ou de modification des réseaux wpa_supplicant.</p>
  en_CA: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  en_GB: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  gl: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
  it: >-
    <p>wpagui fornisce un&apos;interfaccia Qt per scegliere a quale rete configurata connettersi. Fornisce anche un metodo
    per esplorare i risultati della ricerca di SSID 802.11, un registro storico degli eventi con i messaggi generati da wpa_supplicant
    e un metodo per aggiungere o modificare reti wpa_supplicant.</p>
  da: >-
    <p>Wpagui tilbyder en Qt-grænseflade for valg af hvilket konfigureret netværk, der skal forbindes til. Programmet tilbydes
    også en metode til at gennemse 802.11 SSID-skanningsresultater, en log med hændelseshistorik for beskeder oprettet af
    wpa_supplicant, og en metode til at tilføje eller redigere wpa_supplicant-netværk.</p>
  en_AU: >-
    <p>wpagui provides a Qt interface for choosing which configured network to connect to. It also provides a method for browsing
    802.11 SSID scan results, an event history log of messages generated by wpa_supplicant, and a method to add or edit wpa_supplicant
    networks.</p>
Categories:
- Network
Icon:
  cached:
  - name: wpagui_wpa_gui.png
    width: 48
    height: 48
  - name: wpagui_wpa_gui.png
    width: 64
    height: 64
  - name: wpagui_wpa_gui.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: w/wp/wpa_gui.desktop/DCB0F50684B73D30584FF9A20AB65DCB/icons/128x128/wpagui_wpa_gui.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - wpa_gui.desktop
---
Type: codec
ID: gstreamer1.0-qt5
Package: gstreamer1.0-qt5
Name:
  C: GStreamer Multimedia Codecs
Summary:
  C: GStreamer plugin for Qt5
  en: GStreamer plugin for Qt5
---
Type: desktop-application
ID: vinagre.desktop
Package: vinagre
Name:
  lv: Attālinātās darbvirsmas pārlūks
  pt: Visualizador de área de trabalho remota
  tr: Uzak Masaüstü Görüntüleyici
  ast: Visor d'escritorios remotos
  id: Penampil Desktop Jauh
  pt_BR: Visualizador de área de trabalho remota
  el: Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας
  ca@valencia: Visualitzador d'escriptoris remots
  ar: عارض سطوح مكتب بعيدة
  as: দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ প্ৰদৰ্শন
  eo: Vidigilo de foraj labortabloj
  en@shaw: "\U0001046E\U00010466\U00010465\U00010474\U00010451 \U0001045B\U00010467\U00010455\U00010452\U00010451\U0001046A\U00010450
    \U0001045D\U0001047F\U0001047C"
  es: Visor de escritorios remotos
  et: Kaugtöölaudade vaataja
  mk: Прегледувач на далечени работни површини
  eu: Urruneko mahaigainen ikustailea
  ml: വിദൂര പണിയിട ദര്‍ശനി
  is: Skoða fjartengdar tölvur
  it: Visualizzatore desktop remoti
  ug: يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ
  mr: दूरस्थ डेक्टॉप प्रदर्शक
  uk: Перегляд віддалених стільниць
  be: Праглядальнік аддаленых сталоў
  fa: نمایش‌گر رومیزی دوردست
  bg: Отдалечени работни места
  sr@latin: Pregled udaljenih radnih površi
  zh_CN: 远程桌面查看器
  ja: リモートデスクトップビューアー
  bn: দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শক
  fi: Etätyöpöytien käyttö
  nb: Visning av eksternt skrivebord
  bs: Pregled udaljenih radnih površina
  ne: टाढाको डेस्कटप हेर्ने
  fr: Visionneur de bureaux distants
  nl: Werkplek op afstand
  fur: Visualizadôr di Scritoris Rimots
  nn: Vising av eksternt skrivebord
  ca: Visualitzador d'escriptoris remots
  ro: Vizualizare desktop la distanță
  vi: Điều khiển màn hình từ xa
  ga: Amharcán Deasc Cianda
  ru: Просмотр удалённых рабочих столов
  zh_HK: 遠端桌面檢視器
  bn_IN: দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শন ব্যবস্থা
  oc: Visionador de burèus distants
  cs: Prohlížeč vzdálené plochy
  gl: Visualizador de escritorios remotos
  kk: Қашықтағы жұмыс үстелдер шолушысы
  kn: ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ವೀಕ್ಷಕ
  ko: 원격 데스크톱 보기
  gu: દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ દર્શક
  si: දුරස්ථ තිර මුහුණත් දර්ශකය
  C: Remote Desktop Viewer
  sk: Zobrazovač vzdialenej pracovnej plochy
  or: ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଦର୍ଶକ
  be@latin: Prahladalnik addalenych stałoŭ
  sl: Pregledovalnik oddaljenih namizij
  sq: Shfaq ambiente në distancë pune
  sr: Преглед удаљених радних површи
  de: Betrachter für entfernte Bildschirme
  da: Fjernskrivebordsviser
  sv: Fjärrskrivbordsvisare
  he: מציג שולחנות עבודה מרוחקים
  zh_TW: 遠端桌面檢視器
  hi: दूरस्थ डेस्कटॉप प्रदर्शक
  pa: ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਰਸ਼ਕ
  en_GB: Remote Desktop Viewer
  ta: தொலை பணிமேடை காட்டி
  te: రిమోట్ రంగస్థల దర్శని
  hu: Távoli asztalok megjelenítése
  pl: Zdalny pulpit
  th: เครื่องมือแสดงพื้นโต๊ะระยะไกล
  lt: Nutolusių darbalaukių rodymo programa
Summary:
  lv: Piekļūt attālinātajām darbvirsmām
  pt: Aceder a áreas de trabalho remotas
  tr: Uzak masaüstüne ulaş
  ast: Acceder a escritorios remotos
  id: Mengakses desktop jarak jauh
  pt_BR: Acesse áreas de trabalho remotas
  el: Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας
  ca@valencia: Accés a escriptoris remots
  ar: اتصل بسطح مكتب بعيد
  as: দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ অভিগম কৰক
  eo: Aliro al foraj labortabloj
  en@shaw: "\U00010468\U00010452\U00010455\U00010467\U00010455 \U0001046E\U00010466\U00010465\U00010474\U00010451 \U0001045B\U00010467\U00010455\U00010452\U00010451\U0001046D\U00010450\U00010455"
  es: Acceda a escritorios remotos
  et: Ligipääs kaugtöölaudadele
  mk: Пристап до далечени работни површини
  eu: Sarbidetu urruneko mahaigainetara
  ml: വിദൂര പണിയിടത്തില്‍ പ്രവേശിയ്ക്കുക
  is: Tengjast fjartengdum tölvum
  it: Accede a desktop remoti
  ug: يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى
  mr: दूरस्थ डेस्कटॉप करीता प्रवेश
  uk: Доступ до віддалених стільниць
  be: Доступ да аддаленых сталоў
  fa: دسترسی به میزکار دوردست
  bg: Достъп до отдалечени работни места
  sr@latin: Pristupite udaljenom računaru
  zh_CN: 访问远程桌面
  ja: リモートデスクトップへアクセスします
  bn: দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন
  fi: Käytä etätyöpöytiä
  nb: Bruk eksternt skrivebord
  bs: Pristupi udaljenom računaru
  ne: टाढाको डेस्कटप पहुँच सक्षम पार्नुहोस्
  fr: Accéder à des bureaux distants
  nl: Toegang tot werkplekken op afstand
  fur: Jentre tai scritoris rimots
  nn: Bruk eksternt skrivebord
  ca: Accés a escriptoris remots
  ro: Accesați desktopuri la distanță
  vi: Truy cập đến màn hình nền từ xa
  ga: Déan rochtain ar dheasca cianda
  ru: Доступ к удалённым рабочим столам
  zh_HK: 存取遠端桌面
  bn_IN: দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন
  oc: Accedir a de burèus distants
  cs: Přístup na vzdálené plochy
  gl: Acceso a escritorios remotos
  kk: Қашықтағы жұмыс үстелдеріне қатынау
  kn: ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
  ko: 원격 데스크톱 접속
  gu: દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો
  si: දුරස්ථ තිර මුහුණත් වලට ප්‍රවේශ වන්න
  C: Access remote desktops
  sk: Prístup k vzdialeným pracovným plochám
  or: ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ
  be@latin: Spałučeńnie z addalenymi stałami
  sl: Dostop do oddaljenih namizij
  sq: Hyrje në ambiente në distancë pune
  sr: Приступите удаљеном рачунару
  de: Auf entfernte Bildschirme zugreifen
  da: Tilgå fjernskriveborde
  sv: Få åtkomst till fjärrskrivbord
  he: גישה לשולחנות עבודה מרוחקים
  zh_TW: 存取遠端桌面
  hi: दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें
  pa: ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਸੈੱਸ
  en_GB: Access remote desktops
  ta: தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல்
  te: రిమోట్ డెస్క్‌టాప్‌లను యాక్సిస్ చేయుము
  hu: Távoli asztalok elérése
  pl: Dostęp do zdalnych pulpitów
  th: เข้าใช้พื้นโต๊ะระยะไกล
  lt: Junkitės prie nutolusių darbalaukių
Description:
  or: >-
    <p>Vinagre ସୁଦୂର Windows, Mac OS X ଏବଂ Linux ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।</p>

    <p>ଏହ VNC, RDP ଏବଂ SPICE ପ୍ରୋଟୋକଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଏବଂ SSH ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।</p>
  zh_CN: >-
    <p>Vinagre 用来显示远程 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p>

    <p>它使用 VNC、RDP 和 SPICE 协议,甚至可以用来连接 SSH 服务器。</p>
  ja: >-
    <p>Vinagre は、リモートの Windows、Mac OS X、Linux などのデスクトップを表示するアプリケーションです。</p>

    <p>VNC、RDP、および SPICE プロトコルを使用します。SSH サーバーへ接続することも可能です。</p>
  he: >-
    <p>Vinagre מציגה שולחנות עבודה מרוחקים מסוג Windows, Mac OS X ולינוקס.</p>

    <p>התכנית משתמשת ב־VNC, ב־RDP וב־SPICE ויכולה אף להתחבר לשרתי SSH.</p>
  sl: >-
    <p>Program VInagre omogoča prikaz oddaljenih namizij Windows, Mac OS X in Linux.</p>

    <p>Program uporablja protokole VNC, RDP in SPICE, uporabiti pa ga je mogoče tudi za povezavo s strežnikom SSH.</p>
  hi: >-
    <p>Vinagre दूरस्थ Windows, Mac OS X और लिनक्स डेस्कटॉप दिखाता है.</p>

    <p>यह VNC, RDP और SPICE प्रोटोकॉल निर्गत करता है और इसे SSH सर्वर से कनेक्ट करने के लिए प्रयोग किया जाता है.</p>
  sk: >-
    <p>Program Vinagre zobrazuje vzdialené pracovné plochy systémov Windows, Mac OS X a Linux.</p>

    <p>Používa protokoly VNC, RDP a SPICE a tiež sa dá použiť na pripojenie k serverom SSH.</p>
  C: >-
    <p>Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.</p>

    <p>It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.</p>
  fr: >-
    <p>Vinagre affiche des bureaux à distance, sous Windows, Mac OS X ou Linux.</p>

    <p>Il utilise les protocoles VNC, RDP et SPICE et peut même être utilisé pour se connecter à des serveurs SSH.</p>
  sr: >-
    <p>Винагре приказује удаљене радне површи Виндоуза, Мек ОС-а и Линукса.</p>

    <p>Користи ВНЦ, РДП и СПАЈС протоколе, а може чак бити коришћен за повезивање на срвере безбедне шкољке.</p>
  uk: >-
    <p>Vinagre показує віддалені стільниці Windows, Mac OS X і Linux.</p>

    <p>Програма використовує протоколи VNC, RDP і SPICE, може навіть з'єднуватись до серверів через SSH.</p>
  nb: >-
    <p>Vinagre viser eksterne skrivebord på Windows, Mac OS X og Linux.</p>

    <p>Det bruker VNC-, RDP- og SPICE-protokollene, og kan til og med brukes til å koble til SSH-tjenere.</p>
  zh_HK: >-
    <p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p>

    <p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定,甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p>
  sv: >-
    <p>Vinagre visar fjärrskrivbord för Windows, Mac OS X och Linux.</p>

    <p>Det använder protokollen VNC, RDP och SPICE, och kan även användas för att ansluta till SSH-servrar.</p>
  ca@valencia: >-
    <p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p>

    <p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p>
  pa: >-
    <p>ਵੀਨਾਗਰੇ ਰਿਮੋਟ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ OS X ਅਤੇ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p>

    <p>ਇਹ VNC, RDP, ਅਤੇ SPICE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ SSH ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
  bn_IN: >-
    <p>Vinagre রিমোট Windows, Mac OS X এবং Linux ডেস্কটপ দেখায়।</p>

    <p>এটি VNC, RDP এবং SPICE প্রোটোকল ব্যবহার করে, এবংSSH সার্ভারে সংযোগ করতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।</p>
  hu: >-
    <p>A Vinagre távoli Windows, Mac OS X és Linux asztalokat jelenít meg.</p>

    <p>VNC, RDP és SPICE protokollokat használ, és még SSH kiszolgálókhoz való csatlakozásra is használható.</p>
  ca: >-
    <p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p>

    <p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p>
  zh_TW: >-
    <p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p>

    <p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定,甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p>
  nl: >-
    <p>Vinagre toont externe Windows, Mac OS X en Linux-bureaubladen.</p>

    <p>Het gebruikt de VNC, RDP en SPICE-protocollen en kan zelfs gebruikt worden om met SSH-servers te verbinden.</p>
  lt: >-
    <p>Vinagre rodo nutolusius Windows, Max OS X bei Linux darbalaukius.</p>

    <p>Ji naudoja VNC, RDP ir SPICE protokolus bei gali būti naudojama prisijungimui prie SSH serverių.</p>
  ta: >-
    <p>Vinagre தொலைநிலையில் உள்ள Windows, Mac OS X மற்றும் Linux பணிமேசைகளைக் காண்பிக்கும்.</p>

    <p>இது VNC, RDP மற்றும் SPICE நெறிமுறைகளைப் பயன்படுத்துகிறது, இதைப் பயன்படுத்திSSH சேவையகங்களுடனும் இணைக்கலாம்.</p>
  lv: >-
    <p>Vinagre rāda attālinātās Windows, Mac OS X un Linux darbvirsmas.</p>

    <p>Tas izmanto VNC, RDP un SPICE protokolus, un to var izmantot pat lai savienotos ar SSH serveriem.</p>
  as: >-
    <p>Vinagre এ দূৰৱৰ্তী Windows, Mac OS X আৰু Linux ডেস্কটপসমূহ দেখুৱায়।</p>

    <p>ই VNC, RDP আৰু SPICE প্ৰটোকলসমূহ ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু SSH চাৰ্ভাৰসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p>
  te: >-
    <p>వినాగ్రే రిమోట్ Windows, Mac OS X మరియు Linux డెస్క్‌టాప్‌లను చూపును.</p>

    <p>ఇది VNC, RDP మరియు SPICE ప్రొటోకాల్స్ ఉపయోగించును, మరియు SSH సేవికలు అనుసంధానించుటకు కూడా ఉపయోగించవచ్చు.</p>
  el: >-
    <p>Το Vinagre δείχνει απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας Windows, Mac OS X και GNU/Linux.</p>

    <p>Χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα VNC, RDP και SPICE, και μπορεί ακόμη και να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση με διακομιστές SSH.</p>
  cs: >-
    <p>Aplikace Vinagre zobrazuje vzdálené pracovní plochy systémů Windows, Mac OS X a Linux.</p>

    <p>Používá protokoly VNC, RDP a SPICE a umí se připojit i k serverům SSH.</p>
  th: >-
    <p>Vinagre แสดงพื้นโต๊ะของวินโดวส์, Mac OS X และลินุกซ์จากระยะไกล</p>

    <p>Vinagre ใช้โพรโทคอล VNC, RDP และ SPICE และสามารถใช้กระทั่งเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH ได้ด้วย</p>
  id: >-
    <p>Vinagre menampilkan desktop Windows, Mac OS X, dan Linux jarak jauh.</p>

    <p>Ini memakai protokol VNC, RDP, dan SPICE, dan bahkan bisa dipakai untuk menyambung ke server SSH.</p>
  gl: >-
    <p>Vinagre mostra escritorios Windows, Mac OS X e Linux.</p>

    <p>Usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e incluso pode usarse para conectarse a servidores SSH.</p>
  es: >-
    <p>Vinagre muestra escritorios remotos de Windows, Linux y Mac OS.</p>

    <p>Usa los protocolos VNC, RDP y SPICE, e incluso puede conectarse a servidores SSH.</p>
  pt: >-
    <p>O Vinagre apresenta ambientes de trabalho do Windows, Mac OS X e Linux.</p>

    <p>Utiliza os protocolos VNC, RDP e SPICE e até pode ser utilizado para se ligar a servidores SSH.</p>
  eu: >-
    <p>Vinagre-k urruneko Windows, Mac OS X eta Linux mahaigainak erakusten ditu.</p>

    <p>VNC, RDP eta SPICE protokoloak erabiltzen ditu, eta SSH zerbitzarietara konektatzeko ere erabil daiteke.</p>
  vi: >-
    <p>Vinagre còn điều khiển màn hình trên máy mạng ở Windows, Mac OS X và Linux.</p>

    <p>Nó sử dụng các giao thức VNC, RDP và SPICE, và thậm chí còn có thể kết nối đến máy phục vụ SSH.</p>
  ru: >-
    <p>Vinagre показывает удалённые рабочие столы Windows, Mac OS X и Linux.</p>

    <p>Vinagre использует протоколы VNC, RDP и SPICE, его также можно использовать для подключения к серверам по SSH.</p>
  pl: >-
    <p>Program Vinagre umożliwia wyświetlanie zdalnych pulpitów systemów Windows, Mac OS X oraz Linux.</p>

    <p>Oprócz korzystania z protokołów VNC, RDP i SPICE, można również łączyć się z serwerami SSH.</p>
  tr: >-
    <p>Vinagre uzak Windows, Mac OS X ve Linux masaüstlerini gösterir.</p>

    <p>VNC, RDP ve SPICE iletişim kurallarını kullanır ve SSH sunucularına bağlanmak için bile kullanılabilir.</p>
  kk: >-
    <p>Vinagre Windows, Mac OS X және Linux қашықтағы жұмыс үстелдерін көрсетеді.</p>
  gu: >-
    <p>Vinagre એ દૂરસ્થ Windows, Mac OS X અને Linux ડેસ્કટોપને બતાવે છે.</p>

    <p>તે VNC, RDP અને SPICE પ્રોટોકોલને વાપરે છે, અને SSH સર્વરમાં જોડાવા માટે પણ વાપરી શકાય છે.</p>
  oc: >-
    <p>Vinagre aficha de burèus a distància, jos Windows, Mac OS X o Linux.</p>

    <p>Utiliza los protocòls VNC, RDP e SPICE e pòt quitament èsser utilizat per se connectar a de servidors SSH.</p>
  be: >-
    <p>Vinagre паказвае аддаленыя сеансы Windows, Mac OS X ды Linux.</p>

    <p>Праграма выкарыстоўвае пратаколы VNC, RDP і SPICE, а нават дазваляе злучацца з серверамі праз SSH.</p>
  is: >-
    <p>Vinagre sýnir fjartengd skjáborð á Windows, Mac OS X og Linux vélum.</p>

    <p>Það notar VNC, RDP og SPICE samskiptamáta, og má jafnvel nota til að tengjast SSH-þjónum.</p>
  it: >-
    <p>Vinagre mostra desktop remoti Windows, Mac OS X e Linux.</p>

    <p>Usa i protocolli VNC, RDP e SPICE e può anche essere usato per connessioni a server SSH.</p>
  fur: >-
    <p>Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux. </p>

    <p>Al dopre i protocoi VNC, RDP e SPICE e al pues ancje jessi doprât par tacâsi ai servidôrs SSH.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Vinagre acessa remotamente máquinas Windows, Mac OS X e Linux.</p>

    <p>Ele usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e pode até mesmo ser usado para conectar em servidores SSH.</p>
  de: >-
    <p>Vinagre zeigt entfernte Arbeitsflächen von Windows, Mac OS X und Linux an.</p>

    <p>Es verwendet die Protokolle VNC, RDP sowie SPICE und kann sogar zur Verbindung mit SSH-Servern eingesetzt werden.</p>
  fa: >-
    <p>برنامه Vinagre میزکارهای ویندوز، مک و لینوکس را از راه‌دور نشان می‌دهد.</p>

    <p>برای اینکار از پروتکل‌های VNC، RDP و SPICE استفاده می‌کند و حتی می‌تواند به کارگزارهای SSH متصل شود.</p>
  ko: >-
    <p>비나그레에서는 원격에 있는 윈도우, 맥오에스X, 리눅스 데스크톱을 볼 수 있습니다.</p>

    <p>VNC, RDP, SPICE 프로토콜을 사용하고, SSH 서버에 연결할 때도 사용할 수 있습니다.</p>
  en_GB: >-
    <p>Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.</p>

    <p>It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.</p>
  mr: >-
    <p>विनाग्रे दूरस्त Windows, Mac OS X आणि Linux डेस्कटॉप्स दाखवते.</p>

    <p>ते VNC, RDP आणि SPICE प्रोटोकॉल्सचा वापर करते, आणि SSH सर्व्हर्ससह जोडणीकरिता देखील वापर शक्य आहे.</p>
  kn: >-
    <p>Vinagre ದೂರಸ್ಥ Windows, Mac OS X ಮತ್ತು Linux ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</p>

    <p>ಇದು VNC, RDP ಮತ್ತು SPICE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು SSH ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p>
  bg: >-
    <p>Vinagre може да показва работния плот на Windows, Mac OS X и Linux.</p>

    <p>Програмата използва протоколите VNC, RDP и SPICE. Тя може да се използва и за свързване към сървъри с SSH.</p>
  sr@latin: >-
    <p>Vinagre prikazuje udaljene radne površi Vindouza, Mek OS-a i Linuksa.</p>

    <p>Koristi VNC, RDP i SPAJS protokole, a može čak biti korišćen za povezivanje na srvere bezbedne školjke.</p>
  bs: >-
    <p>Vinagre pokazuje udaljenom Windows, Mac OS X i Linux stolnim računalima.</p>

    <p>Ona koristi VNC, RDP i Spice protokole, a čak se mogu koristiti za spajanje na SSH poslužiteljima.</p>
  fi: >-
    <p>Vinagren avulla yhdistät Windowsilla, Mac OS X:llä ja Linuxilla toimiviin etätyöpöytiin.</p>

    <p>Se käyttää VNC-, RDP- ja SPICE-protokollia, ja voit ottaa yhteyden jopa SSH-palvelimiin.</p>
  da: >-
    <p>Vinagre viser Windows- Mac OS X- og Linuxskriveborde over netværket.</p>

    <p>Det bruger protokollerne VNC, RDP og SPICE, og kan endda bruges til at forbinde til SSH-servere.</p>
ProjectGroup: GNOME
ProjectLicense: GPL-2.0+
Categories:
- Network
- RemoteAccess
Keywords:
  C:
  - VNC
  - RDP
  - SSH
Url:
  homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Vinagre
  bugtracker: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre
  help: https://help.gnome.org/users/vinagre/stable/
  donation: http://www.gnome.org/friends/
Icon:
  cached:
  - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png
    width: 48
    height: 48
  - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png
    width: 64
    height: 64
  - name: vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png
    width: 128
    height: 128
  stock: preferences-desktop-remote-desktop
  remote:
  - url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/icons/128x128/vinagre_preferences-desktop-remote-desktop.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - vinagre.desktop
Provides:
  mimetypes:
  - application/x-remote-connection
  - x-scheme-handler/vnc
Screenshots:
- default: true
  caption: {}
  thumbnails:
  - url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/screenshots/image-1_1248x701.png
    width: 1248
    height: 701
  - url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/screenshots/image-1_752x422.png
    width: 752
    height: 422
  - url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/screenshots/image-1_624x350.png
    width: 624
    height: 350
  - url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/screenshots/image-1_224x125.png
    width: 224
    height: 125
  source-image:
    url: v/vi/vinagre.desktop/745D57E2F2E51F1BEB73E4F8E87B6F75/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1366
    height: 768
Languages:
- locale: ar
  percentage: 93
- locale: as
  percentage: 99
- locale: ast
  percentage: 92
- locale: be
  percentage: 96
- locale: be@latin
  percentage: 60
- locale: bg
  percentage: 100
- locale: bn
  percentage: 98
- locale: bn_IN
  percentage: 99
- locale: bs
  percentage: 99
- locale: ca
  percentage: 99
- locale: ca@valencia
  percentage: 99
- locale: cs
  percentage: 100
- locale: da
  percentage: 100
- locale: de
  percentage: 100
- locale: el
  percentage: 100
- locale: en@shaw
  percentage: 98
- locale: en_GB
  percentage: 100
- locale: eo
  percentage: 38
- locale: es
  percentage: 100
- locale: et
  percentage: 95
- locale: eu
  percentage: 100
- locale: fa
  percentage: 98
- locale: fi
  percentage: 100
- locale: fr
  percentage: 100
- locale: fur
  percentage: 100
- locale: gl
  percentage: 100
- locale: gu
  percentage: 100
- locale: he
  percentage: 100
- locale: hi
  percentage: 99
- locale: hu
  percentage: 100
- locale: id
  percentage: 100
- locale: is
  percentage: 72
- locale: it
  percentage: 100
- locale: ja
  percentage: 100
- locale: kk
  percentage: 57
- locale: kn
  percentage: 99
- locale: ko
  percentage: 100
- locale: lt
  percentage: 100
- locale: lv
  percentage: 100
- locale: mk
  percentage: 92
- locale: ml
  percentage: 93
- locale: mr
  percentage: 99
- locale: nb
  percentage: 100
- locale: ne
  percentage: 49
- locale: nl
  percentage: 100
- locale: nn
  percentage: 33
- locale: oc
  percentage: 100
- locale: or
  percentage: 99
- locale: pa
  percentage: 99
- locale: pl
  percentage: 100
- locale: pt
  percentage: 100
- locale: pt_BR
  percentage: 100
- locale: ro
  percentage: 89
- locale: ru
  percentage: 100
- locale: si
  percentage: 32
- locale: sk
  percentage: 100
- locale: sl
  percentage: 100
- locale: sq
  percentage: 45
- locale: sr
  percentage: 100
- locale: sr@latin
  percentage: 100
- locale: sv
  percentage: 100
- locale: ta
  percentage: 99
- locale: te
  percentage: 99
- locale: th
  percentage: 99
- locale: tr
  percentage: 100
- locale: ug
  percentage: 93
- locale: uk
  percentage: 100
- locale: vi
  percentage: 100
- locale: zh_CN
  percentage: 100
- locale: zh_HK
  percentage: 99
- locale: zh_TW
  percentage: 100
Releases:
- version: 3.32.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1474329600
ContentRating:
  oars-1.1: {}
---
Type: desktop-application
ID: libreoffice-base.desktop
Package: libreoffice-base
Name:
  C: LibreOffice Base
Summary:
  C: Database manager part of the LibreOffice productivity suite
Description:
  C: >-
    <p>

    Base is a powerful database manager, part of the LibreOffice productivity suite.

    It allows you to store, manage and maintain different collections of data.

    Base makes it easy to keep track of your finances, customers, invoices, or even

    just the contacts in your address book!

    </p>

    <p>

    For users that are new to databases, Base offers helpful wizards to create tables,

    queries, forms and reports.

    It's a solution for people requiring an easy-to-understand, simple-to-use system.

    </p>

    <p>

    For power users and enterprise requirements, it provides native-support drivers

    for some of the most-widely employed multi-user database engines:

    PostgreSQL, MySQL and MS Access.

    In addition, the built-in support for JDBC- and ODBC-standard drivers allows you

    to connect to virtually any other existing database engine as well.

    </p>
DeveloperName:
  C: The Document Foundation
ProjectLicense: MPL-2.0
Categories:
- Office
- Database
Keywords:
  C:
  - Data
  - SQL
Url:
  homepage: http://www.libreoffice.org/discover/base/
  bugtracker: https://bugs.documentfoundation.org/
  help: http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/
  translate: https://hub.libreoffice.org/translate
  faq: https://hub.libreoffice.org/faq
  donation: https://donate.libreoffice.org/
Icon:
  cached:
  - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png
    width: 48
    height: 48
  - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png
    width: 64
    height: 64
  - name: libreoffice-base_libreoffice-base.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/icons/128x128/libreoffice-base_libreoffice-base.png
    width: 128
    height: 128
  stock: libreoffice-base
Launchable:
  desktop-id:
  - libreoffice-base.desktop
Provides:
  mediatypes:
  - application/vnd.oasis.opendocument.database
  - application/vnd.sun.xml.base
Screenshots:
- default: true
  caption: {}
  thumbnails:
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-1_752x470.png
    width: 752
    height: 470
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-1_624x390.png
    width: 624
    height: 390
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-1_224x140.png
    width: 224
    height: 140
  source-image:
    url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1137
    height: 712
- caption: {}
  thumbnails:
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-2_752x471.png
    width: 752
    height: 471
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-2_624x390.png
    width: 624
    height: 390
  - url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-2_224x140.png
    width: 224
    height: 140
  source-image:
    url: l/li/libreoffice-base.desktop/1690a8144e161a1cf85c75ba2385fe17/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1138
    height: 713
ContentRating:
  oars-1.0: {}
---
Type: desktop-application
ID: blueman-manager.desktop
Package: blueman
Name:
  C: Bluetooth Manager
Summary:
  C: Blueman Bluetooth Manager
Description:
  pl: >-
    <p>Blueman to narzędzie oparte na GTK+ do środowiska GNOME, zarządzające bluetooth za pomocą backendu bluez D-Bus.</p>
  de: >-
    <p>Blueman ist eine Bluetooth-Verwaltung in GTK+ für GNOME, die das BlueZ-D -Bus-Backend verwendet.</p>
  zh_CN: >-
    <p>Blueman 是一个使用 GTK+ 编写的 GNOME 蓝牙管理工具,使用 bluez D-Bus 后端。</p>
  pt_BR: >-
    <p>Blueman é um utilitário GTK+ de gerenciamento de bluetooth para o GNOME usando o backend bluez D-bus.</p>
  sl: >-
    <p>Blueman je pripomoček upravljanja bluetooth GTK+ za GNOME, ki uporablja zaledje D-Bus bluez.</p>
  ja: >-
    <p>Blueman は bluez D-Bus バックエンドを使った GNOME 向けの GTK+ bluetooth 管理ユーティリティです。</p>
  C: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  uk: >-
    <p>Blueman — утиліта написана на GTK+ для керування bluetooth-пристроями в GNOME за допомогою внутрішнього інтерфейсу
    bluez D-Bus.</p>
  en: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  ru: >-
    <p>Blueman — GTK+ утилита управления bluetooth для GNOME использующая бэкэнд bluez D-Bus.</p>
  en_CA: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  es: >-
    <p>Blueman es una utilidad de gestión bluetooth en GTK+  para GNOME usando el motor de D-Bus bluez.</p>
  fr: >-
    <p>Blueman est un utilitaire GTK+ de gestion de bluetooth pour GNOME qui utilise le moteur D-Bus bluez.</p>
  en_GB: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  it: >-
    <p>Blueman è un&apos;utilità di gestione bluetooth in GTK+ per GNOME che utilizza il backend di D-Bus bluez.</p>
  nl: >-
    <p>Blueman is een GTK+ bluetooth-beheerhulpmiddel voor GNOME dat gebruik maakt van D-Bus.</p>
  da: >-
    <p>Blueman er et GTK+-bluetooth håndteringsredskab for GNOME der bruger bluez D-Bus-motor.</p>
  en_AU: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
Categories:
- Settings
- HardwareSettings
Icon:
  cached:
  - name: blueman_blueman.png
    width: 64
    height: 64
  - name: blueman_blueman.png
    width: 128
    height: 128
---
Type: desktop-application
ID: blueman-adapters.desktop
Package: blueman
Name:
  C: Bluetooth Adapters
Summary:
  C: Set Bluetooth Adapter Properties
Description:
  de: >-
    <p>Blueman ist eine GTK+-Bluetooth-Verwaltung für GNOME mit Bluez-D-Bus- Backend.</p>
  pl: >-
    <p>Blueman to narzędzie oparte na GTK+ do środowiska GNOME, zarządzające bluetooth za pomocą backendu bluez D-Bus.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Blueman é um utilitário GTK+ de gerenciamento de bluetooth para o GNOME executando por cima do bluez D-bus .</p>
  zh_CN: >-
    <p>Blueman 是一个使用 GTK+ 编写的 GNOME 蓝牙管理工具,使用 bluez D-Bus 后端。</p>
  sl: >-
    <p>Blueman je pripomoček upravljanja bluetooth GTK+ za GNOME, ki uporablja zaledje D-Bus bluez.</p>
  ja: >-
    <p>Blueman は bluez D-Bus バックエンドを使った GNOME 向けの GTK+ bluetooth 管理ユーティリティです。</p>
  C: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  uk: >-
    <p>Blueman — утиліта написана на GTK+ для керування bluetooth-пристроями в GNOME за допомогою внутрішнього інтерфейсу
    bluez D-Bus.</p>
  sk: >-
    <p>Blueman je GTK+ nástroj na správu Bluetooth pre GNOME používajúci D-Bus backend bluez.</p>
  en: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  ru: >-
    <p>Blueman — GTK+ утилита управления bluetooth для GNOME использующая движок bluez для D-Bus.</p>
  gl: >-
    <p>Blueman é unha utilidade de xestión de Bluetooth en GTK+ para GNOME que emprega a infraestrutura de D-Bus bluez.</p>
  es: >-
    <p>Blueman es una utilidad de gestión bluetooth en GTK+  para GNOME usando el motor de D-Bus bluez.</p>
  fr: >-
    <p>Blueman est un outil GTK+ de gestion de bluetooth pour GNOME utilisant le dorsal D-Bus bluez.</p>
  en_GB: >-
    <p>Blueman is a GTK+ bluetooth management utility for GNOME using bluez D-Bus backend.</p>
  it: >-
    <p>Blueman è un&apos;utilità di gestione bluetooth in GTK+ per GNOME che utilizza il backend di D-Bus bluez.</p>
  da: >-
    <p>Blueman er et GTK+-bluetooth håndteringsredskab for GNOME der bruger bluez D-Bus-motor.</p>
  nl: >-
    <p>Blueman is een GTK+ bluetooth-beheerhulpmiddel voor GNOME dat gebruik maakt van D-Bus.</p>
Categories:
- Settings
- HardwareSettings
Icon:
  cached:
  - name: blueman_blueman-device.png
    width: 48
    height: 48
  - name: blueman_blueman-device.png
    width: 64
    height: 64
  - name: blueman_blueman-device.png
    width: 128
    height: 128
  stock: blueman-device
  remote:
  - url: b/bl/blueman-adapters.desktop/A1EED910770D86B59C9FAFD19588BBBD/icons/128x128/blueman_blueman-device.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - blueman-adapters.desktop
---
Type: addon
ID: org.libreoffice.kde
Package: libreoffice-plasma
Extends:
- libreoffice-base.desktop
- libreoffice-calc.desktop
- libreoffice-draw.desktop
- libreoffice-impress.desktop
- libreoffice-writer.desktop
Name:
  C: LibreOffice KDE Integration
Summary:
  C: Improves LibreOffice integration within the KDE Plasma desktop environment
DeveloperName:
  C: The Document Foundation
ProjectLicense: MPL-2.0
CompulsoryForDesktops:
- KDE
- Plasma
Url:
  homepage: http://www.libreoffice.org/discover/writer/
  bugtracker: https://bugs.documentfoundation.org/
  help: http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/
  translate: https://hub.libreoffice.org/translate
  faq: https://hub.libreoffice.org/faq
  donation: https://donate.libreoffice.org/
---
Type: desktop-application
ID: teeworlds.desktop
Package: teeworlds
Name:
  C: Teeworlds
Summary:
  C: An online multi-player platform 2D shooter
Description:
  pl: >-
    <p>Pakiet zawiera wersję binarną klienta Teeworlds.</p>

    <p>Gra charakteryzuje się grafiką z bajkowym motywem i rozbudowaną fizyką. Znaczący wpływ na grę miał arsenał broni z
    klasycznych strzelanek i ich grywalność. Sterowanie zostało zainspirowane grami FPS.</p>
  de: >-
    <p>Dieses Paket enthält das Client-Programm für Teeworlds.</p>

    <p>Das Spiel bietet eine zeichentrickartige Grafik und Physik und basiert auf den klassischen Waffenarsenalen und Spielvarianten
    von Shootern. Die Steuerung ist der von Ego-Shooter-Computerspielen nachempfunden.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Este pacote contém o cliente binário para o Teeworlds.</p>

    <p>O jogo apresenta física e gráficos de desenho animado e se baseia muito em armas e jogabilidade de clássicos jogos
    de tiro. Os controles são fortemente inspirados no gênero tiro em primeira pessoa dos jogos de computador.</p>
  sk: >-
    <p>Tento balík obsahuje klientský spustiteľný súbor Teeworlds.</p>

    <p>Hra má komiksovú grafiku a fyziku, a spolieha sa na klasický strieľačkový štýl hry a zbrane. Ovládanie je do veľkej
    miery inšpirované žánrom počítačových strieľačiek.</p>
  sl: >-
    <p>Ta paket vsebuje binarno datoteko odjemalca za Teeworlds.</p>

    <p>Igra vsebuje grafiko in fiziko v slogu risank in se močno zanaša na orožje in igranje običajnih strelskih iger. Nadzor
    nad igro so močno navdihnile prvoosebne strelske igre.</p>
  ja: >-
    <p>このパッケージは Teeworlds のクライアントバイナリが含まれます。</p>

    <p>このゲームは漫画調のグラフィックと動きが特徴で、古典的なシューティ ングゲームの武器やゲーム形式を強く踏襲しています。操作方法は、FPS ジャ ンルのコンピュータゲームに大きく触発されました。</p>
  uk: >-
    <p>Цей пакунок містить клієнтську програму для Teeworlds.</p>

    <p>Гра має графічну та фізичну складові у стилі коміксів і класичний для стрілялок набір зброї та ігровий процес. Управління
    набуло багатьох рис від іграшок жанру FPS.</p>
  C: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>The game features cartoon-themed graphics and physics, and relies heavily on classic shooter weaponry and gameplay.
    The controls are heavily inspired by the FPS genre of computer games.</p>
  fi: >-
    <p>Tämä paketti sisältää Teeworlds-pelin asiakasohjelman.</p>

    <p>Pelissä on sarjakuvamainen grafiikka ja fysiikka, ja siinä on klassisista räiskinnöistä tuttu pelattavuus ja aseistus.
    Ohjaus on saanut huomattavia vaikutteita pelaajan näkökulmasta pelattavien ammuntapelien tyylilajista.</p>
  en: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>The game features cartoon-themed graphics and physics, and relies heavily on classic shooter weaponry and gameplay.
    The controls are heavily inspired by the FPS genre of computer games.</p>
  gl: >-
    <p>Este paquete contén o binario do cliente do Teeworlds.</p>

    <p>O xogo inclúe gráficos tipo banda deseñada e física e descansa moito no armamento de disparos clásicos e naquela forma
    de xogar. Os controlos están moi inspirados no xénero FPS dos xogos para computador.</p>
  tr: >-
    <p>Bu paket Teeworlds için istemci ikilisini içerir.</p>

    <p>Oyun, klasik atış silahlarına ve oynanışa uyarken, çizgi film temalı grafikler ve fizik sunar. Oyun denetimleri bilgisayar
    oyunlarının FPS türlerinden esinlenilmiştir.</p>
  es: >-
    <p>Este paquete contiene el binario del cliente de Teeworlds.</p>

    <p>El juego se caracteriza por gráficos y físicas similares a dibujos animados, y cuenta con la mayoría de armas y estilo
    de juego de los juegos clásicos de disparos. Los controles se inspiran en los juegos del género FPS («First Person Shooter»,
    juegos de disparos en primera persona).</p>
  fr: >-
    <p>Ce paquet contient le client pour Teeworlds.</p>

    <p>Ce jeu aux graphismes de type «⋅dessin animé⋅» reprend essentiellement les armes et le style des jeux de tir classiques.
    Les contrôles sont largement inspirés des jeux de tir à la première personne (FPS).</p>
  pt: >-
    <p>Este pacote contém o cliente binário para Teeworlds.</p>

    <p>O jogo apresenta gráficos e física com temática &quot;cartoon&quot;, e confia fortemente nos &quot;shooters&quot; classicos 
    weaponry e gameplay. Os controles são fortemente inspirados pelo género FPS de jogos de computador.</p>
  en_CA: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>The game features cartoon-themed graphics and physics, and relies heavily on classic shooter weaponry and gameplay.
    The controls are heavily inspired by the FPS genre of computer games.</p>
  en_GB: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>The game features cartoon-themed graphics and physics, and relies heavily on classic shooter weaponry and gameplay.
    The controls are heavily inspired by the FPS genre of computer games.</p>
  ru: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>В игре используется графика в стиле рисованных мультфильмов, оружие и ход игры — в духе классического шутера. Управление
    игрой во многом напоминает игры в жанре шутера от первого лица.</p>
  it: >-
    <p>Questo pacchetto contiene l&apos;eseguibile client per Teeworlds.</p>

    <p>Il gioco ha grafica e fisica da cartone animato e si basa grandemente sulle armi e le modalità di gioco degli sparatutto
    classici. I controlli sono largamente ispirati dal genere FPS di giochi elettronici.</p>
  da: >-
    <p>Denne pakke indeholder de binære filer for klienten til Teeworlds.</p>

    <p>Spillet har tegneserieagtig grafik og fysik og bruger i stor udstrækning klassiske skydevåben og spilide. Kontrolmekanismen
    er stærkt inspireret af FPS-genren.</p>
  en_AU: >-
    <p>This package contains the client binary for Teeworlds.</p>

    <p>The game features cartoon-themed graphics and physics, and relies heavily on classic shooter weaponry and gameplay.
    The controls are heavily inspired by the FPS genre of computer games.</p>
Categories:
- Game
- ArcadeGame
Keywords:
  C:
  - game
  - multiplayer
Icon:
  cached:
  - name: teeworlds_teeworlds.png
    width: 48
    height: 48
  - name: teeworlds_teeworlds.png
    width: 64
    height: 64
  - name: teeworlds_teeworlds.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: t/te/teeworlds.desktop/EB9DC9933B75551BE76DCB4BBCAD8C0D/icons/128x128/teeworlds_teeworlds.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - teeworlds.desktop
---
Type: desktop-application
ID: org.kde.ark.desktop
Package: ark
Name:
  he: Ark
  sk: Ark
  sl: Ark
  sr-ijekavian: Арк
  C: Ark
  fr: Ark
  sr: Арк
  uk: Ark
  nb: Ark
  pt-BR: Ark
  ca: Ark
  sv: Ark
  en-GB: Ark
  pa: ਆਕ
  hu: Ark
  nl: Ark
  nn: Ark
  lt: Ark
  ar: آرك
  pl: Ark
  nds: Ark
  ia: Ark
  el: Ark
  ca-valencia: Ark
  cs: Ark
  id: Ark
  sr-ijekavianlatin: Ark
  pt: Ark
  gl: Ark
  es: Ark
  et: Ark
  eu: Ark
  ru: Ark
  tr: Ark
  zh-CN: Ark
  zh-TW: Ark
  da: Ark
  it: Ark
  bg: Ark
  sr-Latn: Ark
  de: Ark
  ko: Ark
  bs: Ark
  fi: Ark
Summary:
  he: כלי לניהול ארכיונים
  sk: Archivačný nástroj
  sl: Orodje za ravnanje z arhivi
  sr-ijekavian: Алатка за архивирање
  C: Archiving Tool
  fr: Outil d'archivage
  sr: Алатка за архивирање
  uk: Інструмент роботи з архівами
  nb: Arkiveringsverktøy
  pt-BR: Ferramenta de arquivamento
  ca: Eina d'arxivament
  sv: Arkiveringsverktyg
  en-GB: Archiving Tool
  pa: ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਟੂਲ
  hu: Fájltömörítő
  nl: Archiefgereedschap
  nn: Arkiveringsverktøy
  lt: Archyvavimo įrankis
  ar: أداة أرشفة
  pl: Narzędzie do archiwizowania
  nds: Archievwarktüüch
  ia: Instrumento per archivar
  el: Εργαλείο αρχειοθέτησης
  ca-valencia: Eina d'arxivament
  cs: Archivační nástroj
  id: Alat Pengarsipan
  sr-ijekavianlatin: Alatka za arhiviranje
  pt: Ferramenta de Arquivo
  gl: Ferramenta para arquivar
  es: Herramienta de archivado
  et: Arhiivide haldamise rakendus
  eu: Artxibatzeko tresna
  ru: Архиватор файлов
  tr: Arşivleme Aracı
  zh-CN: 压缩工具
  zh-TW: 壓縮工具
  da: Arkiveringsværktøj
  it: Strumento di archiviazione
  bg: Работа с архиви
  sr-Latn: Alatka za arhiviranje
  de: Archivprogramm
  ko: 압축 도구
  bs: Alat za arhiviranje
  fi: Pakkausohjelma
Description:
  he: >-
    <p>‏Ark הוא יישום גרפי לדחיסה וחילוץ ארכיונים עם תמיכה בפורמטים שונים, כולל tar, gzip, bzip2, rar ו־zip, כמו כן בקובצי
    תמונת דיסק. Ark משומש לדפדוף, חילוץ, יצירה ושינוי ארכיונים.</p>

    <p>תכונות:</p>

    <ul>
      <li>מספר פורמטים נתמכים: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ועוד</li>
      <li>הצג את תוכן הקובץ ללא חילוץ הקבצים</li>
    </ul>
  sk: >-
    <p>Ark je grafický nástroj na kompresiu a dekompresiu súborov s podporou pre mnoho formátov, vrátane tar, gzip bzip2,
    rar a zip, ako ako CD-ROM obrazy. Ark sa dá použiť na prehliadanie, rozbaľovanie vytváranie a úpravu archívov.</p>

    <p>Funkcie:</p>

    <ul>
      <li>Niektoré z podporovaných formátov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a viac</li>
      <li>Náhľad obsahu súboru bez rozbalenia súborov</li>
    </ul>
  sl: >-
    <p>Ark je grafično orodje za stiskanje/razširjanje datotek, ki podpira večje število arhivov (med podprtimi so tudi tar,
    gzip, bzip2, rar in zip) kot tudi odtise CD-ROM. Ark lahko uporabite za brskanje po, razširjanje, ustvarjanje in spreminjanje
    arhivov.</p>

    <p>Zmožnosti:</p>

    <ul>
      <li>Številne podprte vrste arhivov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z in več</li>
      <li>Predoglejte vsebino datoteke brez razširjanja</li>
    </ul>
  sr-ijekavian: >-
    <p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2,
    РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p>

    <p>Могућности:</p>

    <ul>
      <li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li>
      <li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li>
    </ul>
  C: >-
    <p>
          Ark is a graphical file compression/decompression utility with support for multiple formats,
          including tar, gzip, bzip2, rar and zip, as well as CD-ROM images.
          Ark can be used to browse, extract, create, and modify archives.
        </p>
    <p>Features:</p>

    <ul>
      <li>Several formats supported: gzip, bzip2, zip, rar, 7z and more</li>
      <li>Preview file contents without extracting files</li>
    </ul>
  uk: >-
    <p>Ark — програма з графічним інтерфейсом, призначена для стискання даних у архіви та видобування даних з архівів. Передбачено
    підтримку декількох форматів архівів, зокрема tar, gzip, bzip2, rar та zip, а також образів дисків. Ark можна використовувати
    для перегляду, видобування, створення та внесення змін до архівів.</p>

    <p>Можливості:</p>

    <ul>
      <li>Підтримка декількох форматів: gzip, bzip2, zip, rar, 7z тощо</li>
      <li>Попередній перегляд вмісту файлів без розпаковування</li>
    </ul>
  sr: >-
    <p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2,
    РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p>

    <p>Могућности:</p>

    <ul>
      <li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li>
      <li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li>
    </ul>
  fr: >-
    <p>Ark est un utilitaire graphique de compression/décompression de fichier prenant en charge de multiples formats, notamment
    tar, gzip, bzip2, rar et zip, ainsi que les images de CD-ROM. Ark peut être utilisé pour parcourir, extraire, créer et
    modifier des archives.</p>

    <p>Fonctionnalités :</p>

    <ul>
      <li>Plusieurs formats sont pris en charge : gzip, bzip2, zip, rar, 7z et d'autres</li>
      <li>Affichage du contenu des fichiers sans les extraire</li>
    </ul>
  nb: >-
    <p>Ark er et verktøy med grafisk brukerflate, for komprimering/dekomprimering, med støtte for mange formater, deriblant
    tar, gzip, rar og zip, samt CD-ROM-bilder. Ark kan brukes til å bla i, pakke opp, opprette og endre arkiver.</p>

    <p>Egenskaper:</p>

    <ul>
      <li>Mange formater støttet: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og mer</li>
      <li>Forhåndsvis innhold uten å pakke ut filer</li>
    </ul>
  pt-BR: >-
    <p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte a diversos formatos, incluindo tar, gzip, bzip2, rar
    e zip, assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses arquivos.</p>

    <p>Funcionalidades:</p>

    <ul>
      <li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li>
      <li>Visualização do conteúdo dos arquivos sem precisar extraí-los</li>
    </ul>
  sv: >-
    <p>Ark är ett grafiskt verktyg för komprimering och uppackning av filer med stöd för flera format, inklusive tar, gzip,
    bzip2, rar och zip, samt cd-rom avbilder. Ark kan användas för att bläddra i, packa upp, skapa och ändra arkiv.</p>

    <p>Funktioner:</p>

    <ul>
      <li>En mängd format stöds: gzip, bzip2, zip, rar, 7z med flera</li>
      <li>Förhandsgranska filinnehåll utan att packa upp filer</li>
    </ul>
  ca: >-
    <p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar,
    gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p>

    <p>Característiques:</p>

    <ul>
      <li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li>
      <li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li>
    </ul>
  en-GB: >-
    <p>Ark is a graphical file compression/decompression utility with support for multiple formats, including tar, gzip, bzip2,
    rar and zip, as well as CD-ROM images. Ark can be used to browse, extract, create, and modify archives.</p>

    <p>Features:</p>

    <ul>
      <li>Several formats supported: gzip, bzip2, zip, rar, 7z and more</li>
      <li>Preview file contents without extracting files</li>
    </ul>
  pa: >-
    <p>ਲੱਛਣ:</p>

    <ul>

    </ul>
  hu: >-
    <p>Az Ark egy grafikus fájltömörítő és kibontó segédprogram többféle formátum támogatásával, beleértve a tar, gzip, bzip2,
    rar és zip formátumokat, valamint a CD-ROM képfájlokat. Az Ark használható archívumok böngészéséhez, kibontásához, létrehozásához
    és módosításához.</p>

    <p>Szolgáltatások:</p>

    <ul>
      <li>Számos formátum támogatott: gzip, bzip2, zip, rar, 7z és továbbiak</li>
      <li>Fájltartalom előnézete a fájlok kibontása nélkül</li>
    </ul>
  nl: >-
    <p>Ark is een grafisch hulpmiddel om bestanden te comprimeren/uit te pakken met ondersteuning van meerdere formaten, inclusief
    tar, gzip, bzip2, rar en zip, evenals cd-ROM images. Ark kan gebruikt worden om door archieven te bladeren, deze uit te
    pakken, te maken en te wijzigen.</p>

    <p>Mogelijkheden:</p>

    <ul>
      <li>Ondersteuning voor een aantal formaten: gzip, bzip2, zip, rar, 7z en meer</li>
      <li>Voorvertoning van inhoud van bestand zonder bestanden uit te pakken</li>
    </ul>
  zh-CN: >-
    <p>Ark 是图形文件压缩和解压工具,支持多种格式,包括 tar, gzip, bzip2, rar and zip 以及 CD-ROM 镜像。Ark 可以用来浏览、解压、创建和修改压缩包。</p>

    <p>功能:</p>

    <ul>
      <li>支持多种格式:gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等</li>
      <li>不解压就预览文件</li>
    </ul>
  lt: >-
    <p>Galimybės:</p>

    <ul>

    </ul>
  ar: >-
    <p>آرك أداة رسوميّة لضغط وفكّ ضغط الملفات مع دعم لصيغ متعدّدة، منها tar، وgzip، وbzip2، وrar، وzip، إضافة إلى صور الأقراص
    الضوئيّة. يمكن استخدام آرك لتصفح، واستخراج، وإنشاء، وتعديل الأرشيفات.</p>

    <p>المزايا</p>

    <ul>
      <li>دعم صيغ متعدّدة: مثل gzip، و bzip2، و zip، و rar، و 7z وغيرها</li>
      <li>استعراض محتوى الملف دون استخراج الملفات منه</li>
    </ul>
  pl: >-
    <p>Ark jest graficznym narzędziem do pakowania/rozpakowywania plików wraz z obsługą różnych formatów, włączając w to tar,
    gzip, bzip2, rar oraz zip, a także obrazy CD-ROM. Programu Ark można używać do przeglądania, tworzenia, zmieniania oraz
    wydobywania z archiwów</p>

    <p>Cechy:</p>

    <ul>
      <li>Obsługa kilku formatów: gzip, bzip2, zip, rar, 7z oraz więcej</li>
      <li>Podejrzyj zawartość pliku bez jego wypakowywania</li>
    </ul>
  nds: >-
    <p>Ark is en graafsch Komprimeer- un Dekomprimeerwarktüüch, dat en Barg Formaten ünnerstütten deit. Dor sünd tar, gzip,
    bzip2, rar un zip bi, un ok CD-ROM-Afbiller. Mit Ark kannst Du Archiven dörkieken, opstellen un ännern un Dateien dor
    ruttrecken.</p>

    <p>Markmalen:</p>

    <ul>
      <li>En Reeg Fomaten warrt ünnerstütt: gzip, bzip2, zip, rar, 7z un anner</li>
      <li>Datein ahn Ruttrecken vörweg ankieken</li>
    </ul>
  sr-ijekavianlatin: >-
    <p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip,
    bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p>

    <p>Mogućnosti:</p>

    <ul>
      <li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li>
      <li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li>
    </ul>
  el: >-
    <p>Το Ark είναι ένα γραφικό εργαλείο συμπίεσης/αποσυμπίεσης αρχείων με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, όπως
    tar, gzip, bzip2, rar και zip, καθώς επίσης και εικόνες CD-ROM. To Ark χρησιμεύει για την περιήγηση, εξαγωγή, δημιουργία
    και τροποποίηση αρχειοθηκών.</p>

    <p>Χαρακτηριστικά:</p>

    <ul>
      <li>Υποστηρίζονται πολλοί τύποι αποθήκευσης: gzip, bzip2, zip, rar, 7z και άλλοι</li>
      <li>Προεπισκόπηση περιεχομένων αρχείου χωρίς εξαγωγή αρχείων</li>
    </ul>
  ca-valencia: >-
    <p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar,
    gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p>

    <p>Característiques:</p>

    <ul>
      <li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li>
      <li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li>
    </ul>
  cs: >-
    <p>Ark je grafický nástroj pro kompresi/dekompresi souborů s podporou formátů jako je tar, gzip, bzip2, rar a zip a obrazů
    disků CD-ROM. Ark lze použít k prohlížení, rozbalování a úpravám archivů.</p>

    <p>Vlastnosti:</p>

    <ul>
      <li>Je podporováno několik formátů: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a další</li>
      <li>Náhled obsahu souborů bez jejich rozbalení</li>
    </ul>
  id: >-
    <p>Ark adalah utilitas kompresi/dekompresi file grafis dengan dukungan untuk berbagai format, termasuk tar, gzip, bzip2,
    rar dan zip, serta citra CD-ROM. Ark dapat digunakan untuk menelusuri, mengekstrak, menciptakan, dan memodifikasi arsip.</p>

    <p>Fitur:</p>

    <ul>
      <li>beberapa format yang didukung: gzip, bzip2, zip, rar, 7z dan banyak lagi</li>
      <li>Pratinjau konten file tanpa mengekstrak filenya</li>
    </ul>
  nn: >-
    <p>Ark er eit grafisk filkomprimerings- og dekomprimeringsverktøy med støtte for ulike format, blant anna tar, gzip, bzip2,
    rar, zip og CD-ROM-bilete. Det kan brukast til å sjå gjennom, pakka ut, laga eller endra filarkiv.</p>

    <p>Funksjonar:</p>

    <ul>
      <li>Støtte for fleire format, blant anna gzip, bzip2, zip, rar og 7z</li>
      <li>Førehandsvising av filinnhald utan fullstendig utpakking</li>
    </ul>
  pt: >-
    <p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte para diversos formatos, incluindo o 'tar', 'gzip',
    'bzip2', 'rar' e 'zip', assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses
    pacotes.</p>

    <p>Funcionalidades:</p>

    <ul>
      <li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li>
      <li>Antevisão do conteúdo dos ficheiros sem os extrair</li>
    </ul>
  gl: >-
    <p>Ark é unha ferramenta gráfica de compresión e descompresión de ficheiros compatíbel con múltiplos formatos, como «tar»,
    «gzip», «bzip2», «rar» e «zip», así como imaxes de CD-ROM. Ark pode usarse para navegar, extraer, crear e modificar arquivos.</p>

    <p>Funcionalidades:</p>

    <ul>
      <li>Compatíbel con moitos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e máis.</li>
      <li>Obteña unha vista previa dos ficheiros comprimidos sen extraelos.</li>
    </ul>
  es: >-
    <p>Ark es una utilidad gráfica de compresión y descompresión de archivos que permite usar diversos formatos, como tar,
    gzip, bzip2, rar y zip, así como imágenes de CD-ROM. Ark se puede usar para explorar, extraer, crear y modificar archivos
    comprimidos.</p>

    <p>Funcionalidades:</p>

    <ul>
      <li>Permite el uso de diversos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z y más</li>
      <li>Vista previa del contenido de archivos sin extraerlos</li>
    </ul>
  et: >-
    <p>Ark on graafiline failide tihendamise ehk kokkupakkimise ja nende lahtipakkimise tööriist, mis toetab väga paljusid
    vorminguid, sealhulgas tar, gzip, bzip2, rar and zip, samuti CD-ROM-i tõmmised. Arki abil saab arhiivifaile sirvida, lahti
    pakkida, luua ja muuta.</p>

    <p>Omadused:</p>

    <ul>
      <li>Paljude vormingute toetus: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja veel paljud.</li>
      <li>Failide sisu näitamine ilma neid lahti pakkimata.</li>
    </ul>
  eu: >-
    <p>Ark fitxategien konprimatze-lanetarako utilitate grafiko bat da formatu ugari onartzen dituena, hauen artean tar, gzip,
    bzip2, rar eta zip, baita CD-ROM irudiak ere. Ark erabili daiteke artxiboak arakatu, erauzi, sortu eta aldatzeko.</p>

    <p>Ezaugarriak:</p>

    <ul>
      <li>Hainbat formatu onartuak: gzip, bzip2, zip, rar, 7z eta gehiago</li>
      <li>Aurreikusi fitxategiaren edukia fitxategiak erauzi gabe</li>
    </ul>
  ru: >-
    <p>Ark — графическая утилита для упаковки и распаковки файлов, поддерживающая множество форматов архивов, включая TAR,
    GZIP, BZip2, RAR, ZIP и образы компакт-дисков. Ark позволяет просматривать, распаковывать, создавать и редактировать архивы.</p>

    <p>Возможности:</p>

    <ul>
      <li>Поддержка нескольких форматов: GZIP, BZip2, ZIP, RAR, 7z и другие</li>
      <li>Предварительный просмотр содержимого файлов из архива без их сохранения на диск.</li>
    </ul>
  tr: >-
    <p>Ark; tar, gzip, bzip2, rar ve zip dosyalarının yanında CD-ROM kalıplarını da destekleyen grafiksel bir dosya sıkıştırma/açma
    yardımcısıdır. Ark arşivlerde gezinmek, arşiv ayıklamak, oluşturmak ve değiştirmek için kullanılabilir.</p>

    <p>Özellikler:</p>

    <ul>
      <li>Çeşitli biçimler destekleniyor: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ve dahası</li>
      <li>Dosyaları ayıklamadan dosya içeriği önizlemesi</li>
    </ul>
  ia: >-
    <p>Characteristicas:</p>

    <ul>

    </ul>
  zh-TW: >-
    <p>Ark 是一套圖形介面的檔案壓縮/解壓縮工具,支援多種格式,包括 tar, gzip, bzip2, rar 與 zip 等,還有 CD-ROM 映像檔等。Ark 有瀏覽、解開、建立與變更壓縮檔的功能。</p>

    <p>功能:</p>

    <ul>
      <li>支援格式:gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等等</li>
      <li>不需解壓縮即可預覽檔案內容</li>
    </ul>
  da: >-
    <p>Ark er et grafisk værktøj til komprimering/dekomprimering, med understøttelse for flere formater, derunder tar, gzip,
    bzip2, rar og zip, såvel som cd-rom-imagefiler. Ark kan bruges til at gennemse, udtrække, oprette og redigere.</p>

    <p>Funktioner:</p>

    <ul>
      <li>Flere understøttede formater: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og flere</li>
      <li>Forhåndsvis filindhold uden at udtrække filer</li>
    </ul>
  it: >-
    <p>Ark è uno strumento grafico per la compressione/decompressione dei file che supporta molti formati, tra i quali tar,
    gzip, bzip2, rar e zip, così come le immagini dei CD-ROM. Ark può essere utilizzato per sfogliare, estrarre, creare e
    modificare archivi.</p>

    <p>Funzionalità:</p>

    <ul>
      <li>Diversi formati supportati: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altri</li>
      <li>Anteprima dei file senza estrarre i file</li>
    </ul>
  bg: >-
    <p>Ark е графичен инструмент за архивиране/разархивиране, поддържащ множество формати, включително tar, gzip, bzip2, rar
    и zip, както и образи на CD-ROM. Ark може да се използва за разглеждане, извличане, създаване и променяне на архиви.</p>

    <p>Функции:</p>

    <ul>
      <li>Поддържани са много формати: gzip, bzip2, zip, rar, 7z и други</li>
      <li>Преглеждане съдържанието на файла, без извличане на файловете</li>
    </ul>
  sr-Latn: >-
    <p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip,
    bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p>

    <p>Mogućnosti:</p>

    <ul>
      <li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li>
      <li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li>
    </ul>
  de: >-
    <p>Ark ist ein grafisches Dienstprogramm zum Packen/Entpacken von Dateien mit Unterstützung für mehrere Formate wie tar,
    gzip, bzip2, rar, zip und auch CD-Abbilder. Mit Ark können Sie können Sie Archive durchsehen, entpacken, erstellen und
    bearbeiten.</p>

    <p>Leistungsmerkmale:</p>

    <ul>
      <li>Mehrere unterstützte Formate wie gzip, bzip2, zip, rar, 7z und mehr</li>
      <li>Vorschau der Dateiinhalte ohne das Entpacken der Dateien</li>
    </ul>
  ko: >-
    <p>Ark는 그래픽 압축 파일 관리 도구이며, tar, gzip, bzip2, rar, zip, CD-ROM 이미지를 포함한 여러 파일 형식을 지원합니다. Ark를 사용하여 압축 파일을 열고, 생성하고, 수정하고,
    압축을 풀 수 있습니다.</p>

    <p>기능:</p>

    <ul>
      <li>다양한 형식 지원: gzip, bzip2, zip, rar, 7z 등</li>
      <li>압축 풀지 않고 파일 내용 미리 보기</li>
    </ul>
  bs: >-
    <p>Ark je grafički alat za kompresiju/dekompresiju s podrškom za više formata, uključujući tar, gzip, bzip2, rar i zip,
    kao i CD-ROM slike. Ark se može koristiti za kreiranje, izdvjanje i modifikaciju arhiva.</p>

    <p>Svojstvo:</p>

    <ul>
      <li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i drui</li>
      <li>Pregled sadržaja datoteka bez njihovog izdvajanja</li>
    </ul>
  fi: >-
    <p>Ark on graafinen tiedostojen pakkaus-/purkuohjelma, joka tukee useita tiedostomuotoja kuten tar, gzip, bzip2, rar and
    zip sekä myös CD-ROM-levykuvia. Arkilla voi selata, purkaa, luoda ja muuttaa arkistoja.</p>

    <p>Ominaisuudet:</p>

    <ul>
      <li>Tukee useita tiedostomuotoja: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja monia muita</li>
      <li>Tiedoston sisällön esikatselu purkamatta tiedostoa</li>
    </ul>
ProjectGroup: KDE
ProjectLicense: GPL-2.0+
Categories:
- Utility
- Archiving
- Compression
Url:
  homepage: https://kde.org/applications/utilities/ark/
  bugtracker: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=ark
  help: https://docs.kde.org/index.php?application=ark
  donation: https://www.kde.org/community/donations/?app=ark&source=appdata
Icon:
  cached:
  - name: ark_ark.png
    width: 48
    height: 48
  - name: ark_ark.png
    width: 64
    height: 64
  - name: ark_ark.png
    width: 128
    height: 128
  stock: ark
  remote:
  - url: org/kde/ark.desktop/5F9E167D26625A324EA93DED0A7C496B/icons/128x128/ark_ark.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - org.kde.ark.desktop
Provides:
  binaries:
  - ark
  mimetypes:
  - application/x-tar
  - application/x-compressed-tar
  - application/x-bzip-compressed-tar
  - application/x-tarz
  - application/x-xz-compressed-tar
  - application/x-lzma-compressed-tar
  - application/x-lzip-compressed-tar
  - application/x-tzo
  - application/x-lrzip-compressed-tar
  - application/x-lz4-compressed-tar
  - application/x-zstd-compressed-tar
  - application/vnd.debian.binary-package
  - application/x-deb
  - application/x-cd-image
  - application/x-bcpio
  - application/x-cpio
  - application/x-cpio-compressed
  - application/x-sv4cpio
  - application/x-sv4crc
  - application/x-rpm
  - application/x-source-rpm
  - application/vnd.ms-cab-compressed
  - application/x-xar
  - application/x-iso9660-appimage
  - application/x-archive
  - application/vnd.rar
  - application/x-rar
  - application/x-7z-compressed
  - application/zip
  - application/x-java-archive
  - application/x-compress
  - application/gzip
  - application/x-bzip
  - application/x-lzma
  - application/x-xz
Screenshots:
- default: true
  caption:
    zh-CN: 在 Ark 中管理归档
    de: Verwaltung von Archiven mit Ark
    pl: Zarządzanie archiwami w Ark
    zh-TW: 使用 Ark 管理封存檔
    sk: Spravovanie archívov s Ark
    en-GB: Managing archives with Ark
    C: Managing archives with Ark
    el: Διαχείριση αρχειοθηκών με το Ark
    fi: Hallitse arkistoja Arkilla
    id: Mengelola arsip dengan Ark
    ca-valencia: Gestió d'arxius amb l'Ark
    gl: Xestionando arquivos con Ark
    uk: Керування архівами за допомогою Ark
    es: Gestión de archivos comprimidos con Ark
    fr: Gestion d'archives avec Ark
    eu: Ark erabiliz artxiboak kudeatzea
    ru: Управление архивами в Ark
    pt-BR: Gerenciando arquivos compactados com o Ark
    sv: Hantera arkiv med Ark
    pt: A gerir pacotes com Ark
    ko: Ark로 압축 파일 관리
    ca: Gestió d'arxius amb l'Ark
    it: Gestione archivi con Ark
    nl: Archieven beheren met Ark
    nn: Handsaming av arkiv med Ark
  thumbnails:
  - url: org/kde/ark.desktop/5F9E167D26625A324EA93DED0A7C496B/screenshots/image-1_624x501.png
    width: 624
    height: 501
  - url: org/kde/ark.desktop/5F9E167D26625A324EA93DED0A7C496B/screenshots/image-1_224x180.png
    width: 224
    height: 180
  source-image:
    url: org/kde/ark.desktop/5F9E167D26625A324EA93DED0A7C496B/screenshots/image-1_orig.png
    width: 688
    height: 553
Releases:
- version: 19.12.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1583366400
- version: 19.12.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1580947200
- version: 19.12.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1578528000
- version: 19.12.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1576108800
---
Type: desktop-application
ID: org.gnome.Extensions
Package: gnome-shell-extension-prefs
Name:
  he: הרחבות
  ja: 拡張機能
  sk: Rozšírenia
  sl: Razširitve lupine
  fr: Extensions
  C: Extensions
  sr: Проширења
  uk: Розширення
  nb: Utvidelser
  hr: Proširenja
  sv: Tillägg
  ca: Extensions
  pa: ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ
  hu: Kiterjesztések
  zh_TW: 擴充套件
  nl: Uitbreidingen
  lt: Plėtiniai
  pl: Rozszerzenia
  lv: Paplašinājumi
  el: Επεκτάσεις
  id: Ekstensi
  cs: Rozšíření
  ro: Extensii
  gl: Extensións
  es: Extensiones
  eu: Hedapenak
  ru: Расширения
  tr: Uzantılar
  kk: Кеңейтулер
  da: Udvidelser
  ko: 확장
  it: Estensioni
  fur: Estensions
  pt_BR: Extensões
  fa: افزونه‌ها
  en_GB: Extensions
  mjw: Extensions
  de: Erweiterungen
  fi: Laajennukset
Summary:
  he: ניהול הרחבות GNOME שלך
  ja: GNOME 拡張機能を管理します
  sk: Spravuje vaše rozšírenia prostredia GNOME
  sl: Upravljanje z razširitvami Lupine GNOME
  C: Manage your GNOME Extensions
  uk: Керуйте вашими розширеннями GNOME
  sr: Подесите проширења Гнома
  fr: Gérer vos extensions GNOME
  nb: Håndter utvidelser for GNOME
  hr: Upravljajte svojim GNOME proširenjima
  sv: Hantera dina GNOME-tillägg
  ca: Gestioneu les extensions del GNOME Shell
  pa: ਗਨੋਮ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
  hu: Saját GNOME kiterjesztések kezelése
  zh_TW: 管理 GNOME Shell 擴充套件
  nl: Beheer uw Gnome-uitbreidingen
  lt: Tvarkyti GNOME plėtinius
  pl: Zarządzanie rozszerzeniami GNOME
  lv: Pārvaldiet savus GNOME paplašinājumus
  el: Διαχείριση επεκτάσεων GNOME
  id: Kelola Ekstensi GNOME Anda
  cs: Správa vašich rozšíření GNOME
  ro: Administrează extensiile GNOME
  gl: Xestione as súas extensións de GNOME
  es: Gestionar sus extensiones de GNOME Shell
  eu: Kudeatu zure GNOME hedapenak
  ru: Управление расширениями GNOME Shell
  tr: GNOME Uzantılarını Yönet
  kk: GNOME кеңейтулерін басқару
  da: Håndtér dine GNOME-udvidelser
  ko: 그놈 확장을 관리합니다
  it: Gestione delle Estensioni GNOME
  fur: Gjestìs lis tôs Estensions di GNOME
  pt_BR: Gerenciar suas extensões do GNOME
  fa: مدیریت افزونه‌های پوستهٔ گنوم
  en_GB: Manage your GNOME Extensions
  de: Ihre GNOME-Erweiterungen verwalten
  fi: Hallitse Gnome-laajennuksia
Description:
  fur: >-
    <p>Estensions di GNOME al gjestìs l'inzornament des estensions, la configurazion des preferencis des estensions e la rimozion
    o la disabilitazion des estensions che no son desideradis.</p>
  pl: >-
    <p>Ten program obsługuje aktualizowanie, konfigurowanie preferencji oraz usuwanie i wyłączanie niechcianych rozszerzeń.</p>
  lv: >-
    <p>“GNOME paplašinājumi” nodrošina paplašinājumu atjaunināšanu un konfigurēšanu, kā arī nevajadzīgo paplašinājumu izslēgšanu
    vai izņemšanu.</p>
  lt: >-
    <p>GNOME Plėtiniai atnaujina plėtinius, konfigūruoja jų nustatymus bei šalina arba išjungia nepageidaujamus plėtinius.</p>
  pt_BR: >-
    <p>GNOME Extensões lida com a atualização da extensões, configuração das preferências de extensões e remoção ou desabilitação
    de extensões indesejadas.</p>
  sl: >-
    <p>Program Razširitve GNOME omogoča nameščanje in posodabljanje razširitev, prilagajanje nastavitev in upravljanje njihovega
    delovanja.</p>
  ro: >-
    <p>Extensii GNOME se ocupă de actualizarea extensiilor, configurarea preferințelor extensiilor și eliminarea sau dezactivarea
    extensiilor nedorite.</p>
  he: >-
    <p>הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת הרחבות לא רצויות.</p>
  C: >-
    <p>
          GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension preferences and removing or disabling unwanted
    extensions.
        </p>
  uk: >-
    <p>«Розширення» GNOME обробляють оновлення розширень, налаштовування параметрів розширень, а також вилучення та вимикання
    небажаних розширень.</p>
  fi: >-
    <p>Gnomen laajennussovellus Laajennukset käsittelee laajennusten päivitykset, niiden asetukset ja sen avulla voi poistaa
    laajennuksia käytöstä tai kokonaan järjestelmästä.</p>
  sr: >-
    <p>Гномова проширења руководе ажурирањем проширења, подешавањем поставки проширења и уклањањем или онемогућавањем проширења.</p>
  cs: >-
    <p>Aplikace Rozšíření GNOME umožňuje aktualizaci a nastavení předvoleb rozšíření a odstranění nebo vypnutí nechtěných
    rozšíření.</p>
  tr: >-
    <p>GNOME Uzantılar; uzantıları güncellemeyi, uzantı tercihlerini yapılandırmayı ve istenmeyen uzantıları kaldırmayı veya
    devre dışı bırakmanızı sağlar.</p>
  de: >-
    <p>GNOME-Erweiterungen dient der Aktualisierung von Erweiterungen, dem Konfigurieren der Voreinstellungen von Erweiterungen
    und dem Entfernen oder Deaktivieren nicht gewünschter Erweiterungen.</p>
  zh_TW: >-
    <p>GNOME 擴充套件,能處理擴充套件的更新、調整擴充套件偏好設定、移除或停用不想用的擴充套件等。</p>
  sv: >-
    <p>GNOME Tillägg hanterar uppdatering av tillägg, konfiguration av inställningar för tillägg samt att ta bort eller inaktivera
    oönskade tillägg.</p>
  fr: >-
    <p>Extensions de GNOME gère la mise à jour des extensions, la configuration des préférences des extensions et la suppression
    ou la désactivation des extensions non désirées.</p>
  id: >-
    <p>Ekstensi GNOME menangani pemutakhiran ekstensi, mengkonfigurasi preferensi ekstensi, dan menghapus atau menonaktifkan
    ekstensi yang tidak diinginkan.</p>
  kk: >-
    <p>GNOME кеңейтулері көмегімен кеңейтулерді жаңарту, баптау және оларды өшіру немесе сөндіруге болады.</p>
  hr: >-
    <p>GNOME Proširenja rukuje nadopunama proširenja, podešavanjem osobitostima proširenja i uklanjanjem ili onemogućavanjem
    neželjenih proširenja.</p>
  es: >-
    <p>Extensiones de GNOME gestiona las actualizaciones de las extensiones, configurando sus preferencias y quitando o desactivando
    las que no quiera.</p>
  en_GB: >-
    <p>GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension preferences and removing or disabling unwanted
    extensions.</p>
  ko: >-
    <p>그놈 확장 관리자에서는 확장 기능의 업데이트, 확장 기능의 설정, 원하지 않는 확장 기능 제거 또는 사용 중지를 처리합니다.</p>
  ca: >-
    <p>Les extensions del GNOME gestiona les actualitzacions de les extensions, configurant les preferències de l'extensió
    i suprimint o desactivant les extensions no desitjades.</p>
  it: >-
    <p>Estensioni GNOME gestisce l'aggiornamento e la configurazione delle preferenze delle estensioni e la rimozione o la
    disabilitazione di estensioni indesiderate.</p>
  nl: >-
    <p>Gnome Uitbreidingen staat in voor het bijwerken van uitbreidingen, hun voorkeuren te configureren of ongewenste uitbreidingen
    te verwijderen of uit te schakelen.</p>
  fa: >-
    <p>افزونه‌های گنوم به‌روز رسانی، پیکربندی، برداشتن یا از کار انداختن افزونه‌ها را مدیریت می‌کند.</p>
ProjectGroup: GNOME
ProjectLicense: GPL-2.0-or-later
Categories:
- Utility
Url:
  homepage: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/tree/master/subprojects/extensions-app
  bugtracker: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/new
  donation: http://www.gnome.org/friends/
  translate: https://wiki.gnome.org/TranslationProject
Icon:
  cached:
  - name: gnome-shell-extension-prefs_org.gnome.Extensions.png
    width: 48
    height: 48
  - name: gnome-shell-extension-prefs_org.gnome.Extensions.png
    width: 64
    height: 64
  - name: gnome-shell-extension-prefs_org.gnome.Extensions.png
    width: 128
    height: 128
  stock: org.gnome.Extensions
  remote:
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/icons/128x128/gnome-shell-extension-prefs_org.gnome.Extensions.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - org.gnome.Extensions.desktop
Screenshots:
- default: true
  thumbnails:
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-1_1248x724.png
    width: 1248
    height: 724
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-1_752x436.png
    width: 752
    height: 436
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-1_624x362.png
    width: 624
    height: 362
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-1_224x130.png
    width: 224
    height: 130
  source-image:
    url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1252
    height: 727
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-2_1248x724.png
    width: 1248
    height: 724
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-2_752x436.png
    width: 752
    height: 436
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-2_624x362.png
    width: 624
    height: 362
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-2_224x130.png
    width: 224
    height: 130
  source-image:
    url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1252
    height: 727
- thumbnails:
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-3_1248x724.png
    width: 1248
    height: 724
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-3_752x436.png
    width: 752
    height: 436
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-3_624x362.png
    width: 624
    height: 362
  - url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-3_224x130.png
    width: 224
    height: 130
  source-image:
    url: org/gnome/Extensions/B99CBF941B49C58CEC90BF5185031AB9/screenshots/image-3_orig.png
    width: 1252
    height: 727
Releases:
- version: 3.36.4
  type: stable
  unix-timestamp: 1594080000
- version: 3.36.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1591142400
- version: 3.36.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1588118400
- version: 3.36.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1585440000
- version: 3.36.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1583539200
ContentRating:
  oars-1.0: {}
Recommends:
- control: pointing
- control: keyboard
- control: touch
---
Type: desktop-application
ID: htmldoc.desktop
Package: htmldoc
Name:
  C: HTMLDOC
Summary:
  C: HTML Conversion Software
Description:
  gl: >-
    <p>HTMLDOC é un programa para escribir documentación en HTML e producir unha saída en HTML, PostScript ou PDF (con índices).
    Admite a maior parte da sintaxe de HTML 3.2 e algunha da de HTML 4.0, así como as imaxes GIF, JPEG e PNG.</p>
  pt: >-
    <p>HTMLDOC é um programa para escrever documentação em HTML e produzir resultados em HTML, PostScript, ou PDF indexados
    (com índices ou tabelas de conteúdos). Suporta a maioria da sintaxe HTML 3.2 e alguma HTML 4.0, assim como imagens GIF,
    JPEG, e PNG.</p>
  fr: >-
    <p>HTMLDOC est un programme pour écrire de la documentation au format HTML et produire des fichiers au format HTML indexé,
    PostScript ou PDF (avec table des matières). Il gère la plupart de la syntaxe de HTML 3.2 et une partie de celle de HTML
    4.0, ainsi que les formats d&apos;images GIF, JPEG et PNG.</p>
  sk: >-
    <p>HTMLDOC je program na písanie dokumentácie v jazyku HTML a tvorbu indexovaného výstupu v HTML, PostScripte alebo PDF
    (s obsahmi). Podporuje väčšinu HTML 3.2 a časť syntaxe HTML 4.0 syntax a tiež obrázky GIF, JPEG a PNG.</p>
  de: >-
    <p>HTMLDOC ist ein Programm zum Schreiben von Dokumentationen in HTML und zum Erzeugen von indizierten HTML, PostScript
    oder PDF Ausgaben (mit Inhaltsverzeichnissen). Es unterstützt den meisten HTML 3.2 und einigen HTML 4.0 Syntax, sowie
    GIF, JPEG und PNG Images.</p>
  pt_BR: >-
    <p>HTMLDOC é um programa para escrever documentação em HTML e produzir uma saída em HTML, PostScript ou PDF indexada (com
    sumários).</p>
  ja: >-
    <p>HTMLDOC は HTML 形式で文書を作成し、索引が付いた HTML、Postscript 及び PDF ファイル出力 (目次付き) を作成するためのプログラムです。GIF、JPEG 及び PNG のサポートに加え、HTML
    3.2 文法のほとんどと HTML 4.0 文法のいくつかを サポートしています。</p>
  uk: >-
    <p>HTMLDOC — програма для написання документації у форматі HTML, яка дає на виході індексовані HTML, PostScript чи PDF
    (зі змістом). Підтримує велику частину синтаксису HTML 3.2 і трохи HTML 4.0 а також зображення GIF, JPEG та PNG.</p>
  it: >-
    <p>HTMLDOC è un programma per scrivere documentazione in HTML e produrre output HTML, PostScript o PDF indicizzato (con
    indici). Supporta gran parte della sintassi HTML 3.2 e parte di quella HTML 4.0, così come immagini GIF, JPEG e PNG.</p>
  ru: >-
    <p>HTMLDOC -- программа для написания документации в HTML, дающая на выходе индексированные HTML, PostScript, или PDF
    (с оглавлением). Поддерживает большую часть синтаксиса HTML 3.2 и немного HTML 4.0, а также изображения GIF, JPEG, и PNG.</p>
  C: >-
    <p>HTMLDOC is a program for writing documentation in HTML and producing indexed HTML, PostScript, or PDF output (with
    tables of contents). It supports most HTML 3.2 and some HTML 4.0 syntax, as well as GIF, JPEG, and PNG images.</p>
  da: >-
    <p>HTMLDOC er et program til oprettelse af dokumentation i HTML og udarbejdelse af indekseret HTML, PostScript eller PDF
    (med indholdsfortegnelser). Programmet understøtter den meste HTML 3.2-syntaks og nogen HTML 4.0- syntaks samt GIF-, JPEG-
    og PNG-billeder.</p>
  pl: >-
    <p>HTMLDOC jest programem do pisania dokumentacji w języku HTML i generowania zindeksowanych plików wyjściowych w formacie
    HTML, PostScript lub PDF (ze spisami treści). Program obsługuje większość elementów składni HTML 3.2 i niektóre elementy
    HTML 4.0, a także obrazy GIF, JPEG i PNG.</p>
  en: >-
    <p>HTMLDOC is a program for writing documentation in HTML and producing indexed HTML, PostScript, or PDF output (with
    tables of contents). It supports most HTML 3.2 and some HTML 4.0 syntax, as well as GIF, JPEG, and PNG images.</p>
Categories:
- Office
Keywords:
  C:
  - HTML
  - PDF
  - EPUB
  - Converter
Icon:
  cached:
  - name: htmldoc_htmldoc.png
    width: 48
    height: 48
  - name: htmldoc_htmldoc.png
    width: 64
    height: 64
  - name: htmldoc_htmldoc.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: h/ht/htmldoc.desktop/6171830b5e664c303ed3aa7516af171e/icons/128x128/htmldoc_htmldoc.png
    width: 128
    height: 128
  stock: htmldoc
Launchable:
  desktop-id:
  - htmldoc.desktop
---
Type: desktop-application
ID: gvim.desktop
Package: vim-gui-common
Name:
  tr: GVim
  eo: GVim
  C: GVim
  de: GVim
Summary:
  tk: Metin faýllary editle
  mk: Уреди текстуални фајлови
  be: Рэдагаваньне тэкставых файлаў
  nb: Rediger tekstfiler
  ml: വാചക രചനകള് തിരുത്തുക
  lv: Rediģēt teksta failus
  sv: Redigera textfiler
  cs: Úprava textových souborů
  nn: Rediger tekstfiler
  fa: ویرایش پرونده‌های متنی
  pt_BR: Edite arquivos de texto
  ta: உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும்
  C: Edit text files
  ru: Редактор текстовых файлов
  sk: Úprava textových súborov
  he: ערוך קבצי טקסט
  'no': Rediger tekstfiler
  bg: Редактиране на текстови файлове
  el: Επεξεργασία αρχείων κειμένου
  sl: Urejanje datotek z besedili
  bs: Izmijeni tekstualne datoteke
  mn: Текст файл боловсруулах
  is: Vinna með textaskrár
  af: Redigeer tekslêers
  ar: حرّر ملفات نصية
  hr: Uređivanje tekstualne datoteke
  or: ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
  sr@Latn: Izmeni tekstualne datoteke
  ne: पाठ फाइललाई संशोधन गर्नुहोस्
  it: Modifica file di testo
  pt: Editar ficheiros de texto
  en_CA: Edit text files
  da: Rediger tekstfiler
  zh_CN: 编辑文本文件
  eo: Redakti tekstajn dosierojn
  hi: पाठ फ़ाइलें संपादित करें
  kn: ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
  ca: Edita fitxers de text
  ja: テキストファイルを編集します
  hu: Szövegfájlok szerkesztése
  fr: Éditer des fichiers textes
  mr: गद्य फाइल संपादित करा
  tr: Metin dosyaları düzenle
  cy: Golygu ffeiliau testun
  ro: Editare fişiere text
  ko: 텍스트 파일을 편집합니다
  pl: Edytuj pliki tekstowe
  sq: Përpuno files teksti
  ms: Edit fail teks
  pa: ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਪਾਦਨ
  gu: લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો
  wa: Asspougnî des fitchîs tecses
  th: แก้ไขแฟ้มข้อความ
  sr: Измени текстуалне датотеке
  de: Textdateien bearbeiten
  vi: Soạn thảo tập tin văn bản
  fi: Muokkaa tekstitiedostoja
  es: Edita archivos de texto
  bn: টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন
  zh_TW: 編輯文字檔
  uk: Редактор текстових файлів
  am: የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ
  en_GB: Edit text files
  et: Redigeeri tekstifaile
  lt: Redaguoti tekstines bylas
  nl: Tekstbestanden bewerken
  id: Edit file teks
  ga: Eagar comhad Téacs
  eu: Editatu testu-fitxategiak
  az: Mətn fayllarını redaktə edin
Description:
  C: >-
    <p>Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.</p>

    <p>This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian.  Examples of such shared files
    are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.</p>
  en: >-
    <p>Vim is an almost compatible version of the UNIX editor Vi.</p>

    <p>This package contains files shared by all GUI-enabled vim variants available in Debian.  Examples of such shared files
    are: gvimtutor, icons, and desktop environments settings.</p>
Categories:
- Utility
- TextEditor
Keywords:
  tr:
  - Metin
  - düzenleyici
  eo:
  - Teksto
  - redaktilo
  C:
  - Text
  - editor
  ja:
  - テキスト
  - エディタ
  de:
  - Text
  - Editor
Icon:
  cached:
  - name: vim-gui-common_gvim.png
    width: 48
    height: 48
  - name: vim-gui-common_gvim.png
    width: 64
    height: 64
  - name: vim-gui-common_gvim.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: g/gv/gvim.desktop/88cdcd6b017ad6ee746f88b6e3460c8f/icons/128x128/vim-gui-common_gvim.png
    width: 128
    height: 128
  stock: gvim
Launchable:
  desktop-id:
  - gvim.desktop
Provides:
  mediatypes:
  - text/english
  - text/plain
  - text/x-makefile
  - text/x-c++hdr
  - text/x-c++src
  - text/x-chdr
  - text/x-csrc
  - text/x-java
  - text/x-moc
  - text/x-pascal
  - text/x-tcl
  - text/x-tex
  - application/x-shellscript
  - text/x-c
  - text/x-c++
---
Type: desktop-application
ID: xgps.desktop
Package: gpsd-clients
Name:
  C: xgps
Summary:
  C: Display GPS information from a gpsd daemon
Description:
  C: >-
    <p>The gpsd service daemon can monitor one or more GPS devices connected to a host computer, making all data on the location
    and movements of the sensors available to be queried on TCP port 2947.</p>

    <p>This package contains auxiliary tools and example clients for monitoring, testing, latency-profiling, device configuration
    and simulating gpsd.</p>
  en: >-
    <p>The gpsd service daemon can monitor one or more GPS devices connected to a host computer, making all data on the location
    and movements of the sensors available to be queried on TCP port 2947.</p>

    <p>This package contains auxiliary tools and example clients for monitoring, testing, latency-profiling, device configuration
    and simulating gpsd.</p>
Categories:
- Maps
- Utility
Icon:
  cached:
  - name: gpsd-clients_gpsd-logo.png
    width: 64
    height: 64
Launchable:
  desktop-id:
  - xgps.desktop
---
Type: desktop-application
ID: xgpsspeed.desktop
Package: gpsd-clients
Name:
  C: xgpsspeed
Summary:
  C: Display GPS speed from a gpsd daemon
Description:
  C: >-
    <p>The gpsd service daemon can monitor one or more GPS devices connected to a host computer, making all data on the location
    and movements of the sensors available to be queried on TCP port 2947.</p>

    <p>This package contains auxiliary tools and example clients for monitoring, testing, latency-profiling, device configuration
    and simulating gpsd.</p>
  en: >-
    <p>The gpsd service daemon can monitor one or more GPS devices connected to a host computer, making all data on the location
    and movements of the sensors available to be queried on TCP port 2947.</p>

    <p>This package contains auxiliary tools and example clients for monitoring, testing, latency-profiling, device configuration
    and simulating gpsd.</p>
Categories:
- Maps
- Utility
Icon:
  cached:
  - name: gpsd-clients_gpsd-logo.png
    width: 64
    height: 64
Launchable:
  desktop-id:
  - xgpsspeed.desktop